Нью-Йорк, США, 19 мая, 2026, 23:29 — ИА Регнум. Постоянному представителю Украины при ООН Андрею Мельнику следовало бы учить русские поговорки по первоисточнику и точнее использовать их. Об этом 19 мая заявил постоянный представитель России при организации Василий Небензя.
Иван Шилов
ИА REGNUM
«Постпред Мельник наверняка заготовил очередную поговорку на русском языке, граничащую с обсценностью. Дам один бесплатный совет: когда пользуетесь русскими поговорками, учите слова из первоисточника, а то не всегда цитаты из русского фольклора получаются точными», — сказал Небензя.
Мельник ранее неоднократно выступал с резкими заявлениями, которые приводили к скандалам. Так, в 2022 году, занимая пост посла Украины в Берлине, он назвал занимавшего должность канцлера ФРГ Олафа Шольца «обиженной ливерной колбасой» из-за его отказа ехать в Киев после того, как на Украине отказались принять президента ФРГ Франка-Вальтера Штайнмайера.
Премьер-министра федеральной земли Мекленбург — Передняя Померания Мануэлу Швезиг Мельник называл «троянским конем» президента РФ Владимира Путина. В декабре 2025 года Мельник в ходе заседания Совбеза ООН, пытаясь обыграть фразу из фильма «Место встречи изменить нельзя» о «дырке от бублика», в переводе фразы на английский использовал слово «бейгл».