В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Международных медико-санитарных правил (2005 г.) «Определение чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение, в том числе чрезвычайной ситуации пандемического характера», Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) после консультаций с государствами-участниками, на территории которых, по имеющимся данным, происходит распространение болезни, вызванной вирусом Бундибуджио, настоящим принимает решение о том, что данное событие на территории Демократической Республики Конго и Уганды представляет собой чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение (ЧСЗМЗ), но не соответствует установленным в ММСП критериям чрезвычайной ситуации пандемического характера.
Генеральный директор ВОЗ выражает благодарность руководству Демократической Республики Конго и Уганды за твердое намерение принять решительные меры, необходимые для локализации данного события, а также за непредвзятую оценку риска, возникающего в связи с данным событием для других государств-участников, благодаря чему международное сообщество имеет возможность надлежащим образом подготовиться к распространению инфекции.
При вынесении данного решения Генеральный директор ВОЗ принял во внимание, помимо прочего, информацию, представленную государствами-участниками – Демократической Республикой Конго и Угандой, научные принципы, а также имеющиеся научные данные и другую соответствующую информацию, и провел оценку риска для здоровья человека, риска международного распространения болезни и риска создания препятствий для международных перевозок.
Генеральный директор ВОЗ считает, что данное событие соответствует критериям, указанным в определении ЧСЗМЗ в статье 1 «Определения» ММСП», по изложенным ниже причинам.
1. Событие является экстраординарным ввиду описанных ниже обстоятельств.
- По состоянию на 16 мая 2026 г. на территории по меньшей мере трех медико-санитарных зон (Буниа, Рвампара и Монгвалу) в провинции Итури (Демократическая Республика Конго) было зарегистрировано 246 случаев с подозрением на инфекцию и 80 предположительно вызванных ею случаев смерти. Кроме того, 15 и 16 мая 2026 г. в Кампале (Уганда) с интервалом в 24 часа инфекция была лабораторно подтверждена у двух лиц, которые прибыли из Демократической Республики Конго и, по всей видимости, не контактировали друг с другом; один из заболевших умер. Шестнадцатого мая был зарегистрирован еще один заболевший, прибывший из Итури в Киншасу, у которого при подтверждающем тесте на вирус Бундибуджио в Национальном институте биомедицинских исследований был получен отрицательный результат, в связи с чем данный случай не считается подтвержденным.
- В нескольких медико-санитарных зонах Итури зарегистрированы необычные групповые случаи смерти вне медицинских учреждений, симптоматика которых соответствовала клинической картине болезни, вызванной вирусом Бундибуджио (БВВБ); при этом в Итури, а также в Северном Киву выявлены лица с подозрением на вирус. В зоне вспышки также зарегистрировано по меньшей мере четыре случая смерти медицинских работников, у которых наблюдались симптомы, характерные для вирусной геморрагической лихорадки, и это вызывает обеспокоенность по поводу возможной передачи вируса при оказании медицинской помощи, недостаточного соблюдения мер профилактики и контроля инфекций, а также потенциального формировании очагов распространения вируса в учреждениях здравоохранения.
- В настоящее время невозможно достоверно оценить истинное число заразившихся и территориальные границы данного события. Кроме того, недостаточно изучены эпидемиологические связи между новыми и уже подтвержденными или подозрительными случаями.
- Вместе с тем большая доля положительных результатов при исследовании первых образцов (восемь положительных результатов на 13 образцов из различных районов), подтверждение диагноза у пациентов в Кампале и Киншасе, рост числа сообщений о подозрительных случаях в ходе синдромного надзора и групповые случаи смерти в различных районах провинции Итури – все это указывает на то, что масштабы вспышки могут значительно превышать выявляемые и регистрируемые показатели, создавая опасность широкого местного и регионального распространения вируса. Как свидетельствует опыт крупной вспышки эболавирусной инфекции в провинциях Северное Киву и Итури в 2018–2019 гг., этот риск дополнительно повышается сохраняющейся небезопасной обстановкой, гуманитарным кризисом, интенсивным перемещением населения, локализацией нынешнего очага вспышки в городских и пригородных районах, а также наличием широкой сети неформальных лечебных заведений. Однако против вируса Бундибуджио, в отличие от штаммов Эбола-Заир, в настоящее время не зарегистрировано лекарственных препаратов или вакцин. С учетом вышесказанного данное событие имеет экстраординарный характер.
2. Данное событие представляет риск для здоровья населения на территории других государств-участников в результате международного распространения болезни. Факт международного распространения вируса уже установлен, поскольку 15 и 16 мая в Кампале (Уганда) заражение было подтверждено у двух лиц, посещавших Демократическую Республику Конго. Оба заболевших были госпитализированы в отделения интенсивной терапии в Кампале. Мобильность населения, активное трансграничное пассажирское и торговое сообщение, а также сохраняющаяся неопределенность в отношении эпидемиологической картины вспышки создают значительный риск для стран, имеющих общие сухопутные границы с Демократической Республикой Конго.
3. Для ликвидации последствий данного события требуется координация действий и сотрудничество на международном уровне в целях изучения масштабов вспышки, согласования усилий в области эпиднадзора, профилактики и принятия ответных мер, расширения и повышения эффективности операций на местах и формирования потенциала для реализации противоэпидемических мероприятий.
В ближайшее время Генеральный директор ВОЗ в соответствии с положениями ММСП созовет совещание Комитета по чрезвычайной ситуации, которому будет поручено, помимо прочего, вынести заключение в отношении предлагаемых временных рекомендаций для государств-участников о мерах по реагированию на данное событие.
Ниже приводятся предварительные рекомендации ВОЗ, которые при необходимости будут дополнительно скорректированы после рассмотрения заключения Комитета по чрезвычайной ситуации на этапе выпуска временных рекомендаций.
* В настоящее заявление была внесена дополнительная информация о случае, выявленном 16 мая в Киншасе.
Рекомендации ВОЗ
Для государств-участников, на территории которых происходит событие (Демократическая Республика Конго и Уганда)
Координация действий и взаимодействие между органами власти
- Ввести в действие национальные механизмы ликвидации последствий стихийных бедствий/чрезвычайных ситуаций и создать оперативный штаб по противодействию чрезвычайной ситуации под руководством главы государства и соответствующего органа исполнительной власти для координации противоэпидемических мероприятий, осуществляемых различными партнерами и в различных секторах, в интересах оперативной и действенной реализации и мониторинга комплексных мер по борьбе со вспышкой болезни, вызванной вирусом Бундибуджио. Данные меры должны предусматривать усиление эпиднадзора, в том числе мероприятий по отслеживанию контактов, профилактику инфекций и инфекционный контроль (ПИИК) при оказании медицинской помощи, информирование о рисках и взаимодействие с населением, лабораторную диагностику образцов и ведение больных. На общенациональном уровне, а также в затронутых вспышкой и потенциально неблагополучных по вирусу районах следует создать механизмы координации и противоэпидемического реагирования.
- В случае исчерпания национальных возможностей – активизировать взаимодействие с партнерами для усиления оперативных действий и привлечения сил и средств, позволяющих осуществлять меры по контролю за инфекцией во всех затронутых вспышкой и соседних с ними районах.
Информирование о рисках и взаимодействие с населением
- Планомерно осуществлять широкомасштабный комплекс мероприятий, направленных на полноценное взаимодействие с населением через местных общественных деятелей, религиозных лидеров и народных целителей, побуждая общественность брать на себя ведущую роль в выявлении заболевших, отслеживании контактов и распространении информации о существующих рисках; население должно четко понимать важность лечения больных на ранних стадиях инфекции.
- Повышать осведомленность и вовлеченность населения и его роль в реагировании на вспышку, в том числе путем выявления и преодоления культурных норм и представлений, препятствующих полноценному участию населения в противоэпидемических мероприятиях, а также включить эти мероприятия в более широкий комплекс мер помощи нуждающемуся населению, особенно в связи с затяжным гуманитарным кризисом на востоке ДРК.
Эпидемиологический надзор и лабораторная диагностика
- Усилить потенциал в области эпиднадзора и лабораторной диагностики в затронутых вспышкой и соседних с ними провинциях путем: (1) создания в охваченных вспышках медико-санитарных зонах и соседних зонах риска специализированных групп по эпиднадзору и реагированию; (2) усиления эпидемиологического надзора на местах, особенно в отношении случаев смерти вне медицинских учреждений; и (3) децентрализации лабораторной диагностики вируса Бундибуджио.
Профилактика инфекций и инфекционный контроль в учреждениях здравоохранения и при оказании медицинской помощи
- Усилить меры профилактики инфекций, связанных с оказанием медицинской помощи, в том числе путем систематического учета всех мест оказания помощи, обеспечения сортировки пациентов при обращении за помощью, принятия адресных мер ПИИК, а также постоянного мониторинга и контроля за их выполнением.
- Принять меры к тому, чтобы медицинские работники проходили обучение методам ПИИК, в том числе правильному использованию средств индивидуальной защиты, а медицинские учреждения располагали оборудованием, необходимым для обеспечения безопасности и защиты персонала, своевременно выплачивали сотрудникам зарплату и, в соответствующих случаях, доплату за работу в опасных условиях.
Алгоритмы маршрутизации пациентов, обеспечение доступности и оптимального использования средств интенсивной терапии
- Обеспечить безопасный перевод больных с подозрением на вирус в специализированные клинические отделения, изоляцию и ведение таких пациентов в обстановке уважения и внимания.
- Создать вблизи очага (очагов) вспышки специализированные лечебные центры или отделения, укомплектовав их персоналом и оборудованием для проведения оптимально подобранной интенсивной поддерживающей терапии.
Научные исследования и разработка медицинских средств противодействия вирусу
- Организовать при поддержке партнеров клинические исследования в целях ускоренной разработки и внедрения кандидатных лекарственных препаратов и вакцин.
Санитарно-карантинный контроль в пунктах пропуска через государственную границу, пассажирское сообщение и массовые мероприятия
- Обеспечить санитарно-карантинный контроль на пунктах пересечения границы и основных внутренних магистралях для выявления всех лиц с подозрением на заболевание и повышать качество контроля за счет обмена информацией со службами эпиднадзора.
- Не допускать совершения лицами с симптомами болезни, вызванной вирусом Бундибуджио, а также контактными лицами международных поездок, кроме как в порядке организованной медицинской эвакуации. Для сведения к минимуму риска международного распространения болезни, вызванной вирусом Бундибуджио, следует:
- немедленно изолировать лиц с подтвержденной болезнью, вызванной вирусом Бундибуджио, и обеспечивать их лечением в специализированных центрах, не допуская совершения ими поездок внутри страны или за рубеж до получения двух подряд отрицательных результатов исследования на вирус Бундибуджио с интервалом не менее 48 часов;
- ежедневно контролировать состояние контактных лиц (к которым не относятся медицинские работники и сотрудники лабораторий, если они не контактировали с источниками инфекции без надлежащих средств защиты), ограничивать перемещение контактных лиц внутри страны и не допускать совершения ими международных поездок в течение 21 дня после возможной экспозиции к вирусу;
- немедленно изолировать пациентов, отнесенных к вероятным или подозрительным случаям, и ограничивать их перемещения в случае подтверждения диагноза или выявления контактов с инфекционными больными.
- В целях выявления фебрильных состояний неустановленной этиологии, характерных для болезни, вызванной вирусом Бундибуджио, организовать санитарно-карантинный контроль всех лиц, выезжающих за пределы страны через международные аэропорты, морские порты и основные наземные пункты пересечения границы. Санитарно-карантинный контроль должен включать, как минимум, заполнение вопросника, измерение температуры, а при выявлении лихорадки – оценку вероятности того, что она обусловлена БВВБ. Лица с клиническими признаками БВВБ не должны допускаться к поездке, за исключением случаев надлежаще организованной медицинской эвакуации.
- Рассмотреть возможность приостановки массовых мероприятий до прерывания передачи БВВБ.
Безопасное и достойное захоронение умерших
- В целях уменьшения риска передачи вируса Бундибуджио обеспечить проведение похорон и погребение умерших квалифицированным персоналом, предусмотрев возможность присутствия при захоронении родственников и выполнения традиционных ритуалов при условии соблюдения национальных медико-санитарных норм. Ввести запрет на трансграничную транспортировку останков умерших, отнесенных к подозрительным, вероятным или подтвержденным случаям БВВБ, кроме как по особому разрешению и с соблюдением общепризнанных международных требований по обеспечению биологической безопасности.
Поддержка операций, снабжение и материально-техническое обеспечение
- Создать бесперебойную систему снабжения для поставки достаточного количества медицинских изделий, лабораторных материалов и другой критически важной продукции, особенно средств индивидуальной защиты (СИЗ), в соответствии с реальными потребностями.
Для государств-участников, граничащих по суше с государствами-участниками, на территории которых выявлены случаи БВВБ
- Не затронутым вспышкой государствам-участникам, имеющим сухопутную границу с государствами-участниками, на территории которых выявлена передача БВВБ, следует безотлагательно принять меры для повышения оперативной и стратегической готовности к распространению вируса, в том числе осуществлять активный эпидемиологический надзор во всех учреждениях здравоохранения с обязательным предоставлением отчетности даже при отсутствии случаев заболевания; усилить местный надзор за возможными групповыми случаями смерти по неустановленным причинам; обеспечить возможность передачи образцов в надлежащим образом оснащенную диагностическую лабораторию; информировать медицинских работников о мерах ПИИК и обучать их правильному выполнению соответствующих процедур; и сформировать группы быстрого реагирования, способные расследовать случаи БВВБ, оказывать помощь заболевшим и отслеживать контактных лиц.
- Всем государствам-участникам, не затронутым распространением БВВБ, но имеющим общую сухопутную границу с переживающими вспышку государствами-участниками, следует иметь специализированные механизмы координации действий на национальном и субнациональном уровнях. Им следует подготовиться к выявлению, расследованию и ведению случаев БВВБ; в том числе проработать порядок передачи образцов в лабораторию, располагающую возможностями для диагностики болезни, оборудовать коечный фонд для изоляции и ведения больных и перевести в активный режим работы группы быстрого реагирования.
- При первом выявлении на территории государства-участника подозрительного или подтвержденного случая БВВБ, контактного лица или групповых случаев смерти от неустановленных причин такое событие следует рассматривать в качестве чрезвычайной ситуации в области здравоохранение и незамедлительно, в первые 24 часа принять меры для расследования и сдерживания возможной вспышки, обеспечив изоляцию и ведение заболевших, постановку им окончательного диагноза, а также поиск и взятие под наблюдение контактных лиц.
- В случае подтверждения болезни, вызванной вирусом Бундибуджио, на территории государства-участника следует в зависимости от эпидемиологической обстановки и уровня риска осуществлять на национальном или субнациональном уровне весь комплекс рекомендаций для государств-участников, на территории которых происходит передача БВВБ. Государствам-участникам следует незамедлительно доводить информацию о подтверждении БВВБ до сведения ВОЗ.
- Следует активизировать мероприятия по информированию о рисках и взаимодействию с населением, особенно в пунктах пропуска через государственную границу.
- В качестве неотложной меры по обеспечению готовности странам, в которых существует риск распространения вируса, следует заранее оформить разрешения на применение экспериментальных лекарственных препаратов.
Для остальных государств-участников
- Всем без исключения странам не рекомендуется перекрывать государственные границы или вводить ограничения на пассажирское или торговое сообщение. Такие меры обычно продиктованы паническими настроениями и не имеют научного обоснования. Они вынуждают людей и грузоперевозчиков пользоваться неофициальными пограничными переходами, которые никак не контролируются, что повышает вероятность распространения инфекции. Более того, такие меры ослабляют местную экономику и негативно сказываются на безопасности и материально-техническом обеспечении противоэпидемических мероприятий.
- Национальным органам власти следует взаимодействовать с авиаперевозчиками и другими транспортными и туристическими компаниями для обеспечения того, чтобы они не вводили дополнительных ограничений, выходящих за рамки рекомендаций ВОЗ в отношении международного сообщения.
- Государства-участники должны предоставлять лицам, выезжающим в районы, в которых происходит или может происходить распространение БВВБ, актуальную информацию о существующих рисках, способах их минимизации и действиях в случае возможного контакта с источником инфекции.
- Среди широкой общественности следует распространять достоверную и актуальную информацию о вспышке болезни, вызванной вирусом Бундибуджио, и мерах, помогающих уменьшить риск заражения.
- Государствам-участникам следует подготовиться к организации эвакуации или возвращения на родину своих граждан, контактировавших с источниками вируса Бундибуджио (в частности, медицинских работников).
- За пределами затронутого вспышкой региона не рекомендуется вводить санитарно-карантинный контроль прибывающих пассажиров в аэропортах и других пунктах пропуска через государственную границу.
Примечание редактора
Семнадцатого мая 2026 г. в заявление были внесены указанные ниже изменений.
Предложение «Шестнадцатого мая в Киншасе, Демократическая Республика Конго, был лабораторно подтвержден диагноз у лица, прибывшего из Итури»
было изменено на:
«Шестнадцатого мая был зарегистрирован еще один заболевший, прибывший из Итури в Киншасу, у которого при подтверждающем тесте на вирус Бундибуджио в Национальном институте биомедицинских исследований был получен отрицательный результат, в связи с чем данный случай не считается подтвержденным».