От двух стульев в хрущевке до перевода «Игры престолов». Как россиянка построила мировую компанию по локализации кино
«У меня в жизни много мистических историй. Как-то я увидела в киоске газету „Деловая женщина“, а в ней была реклама курсов для женщин-предпринимателей в Москве. Потом оказалось, что у этой газеты был лишь один номер, больше она не выходила, да и курсы в столице прошли только один раз. Так совпало. Я поехала учиться, чтобы открыть бизнес в родном городе, но домой так и не вернулась», — рассказывает Елена Конотопова. 20 лет назад она вместе с мужем создала RuFilms — одну из крупнейших мировых компаний в сфере перевода и локализации фильмов, сериалов, документалок, блогерского...