Игорь Марзалюк. Скриншот видео
8 мая, Минск /Корр. БЕЛТА/. Создатель словаря белорусского языка, этнограф и фольклорист Иван Носович сделал все возможное и невозможное, чтобы сохранить и донести до нашего дня белорусские песни, слово и белорусский язык. Об этом рассказал в проекте БЕЛТА "Настоящая история. Лекции Игоря Марзалюка" председатель Постоянной комиссии по образованию, культуре и науке Палаты представителей Игорь Марзалюк.
Иван Носович создал уникальный словарь белорусского языка. По словам Игоря Марзалюка, этот словарь переиздан, доступен в библиотеках. "Его следует читать, потому что, по сути, Носович сделал больше, чем заявлял. Его словарь - это еще и пособие по лингво-страноведению, потому что к каждому слову Носович стремился найти еще ту или другую поговорку, то или другое емкое белорусское слово. И поэтому во время чтения этого словаря, изучения перед нашими глазами открываются и быт, и фольклор, и определенные традиции белорусского народа. Во всей своей красоте, неповторимости и уникальности каждого диалектного слова, каждого белорусского говора", - сказал историк.
"Иван Носович навсегда останется в нашей памяти. Его сын оставил отличное, замечательное воспоминание об отце. Вслушаемся в слова его сына Василия Ивановича Носовича. "Отец мой не жалел никаких издержек, ездил в разные интересовавшие его белорусские местности. Живя с малых лет среди сельского люда, хорошо знал как наречия белорусов, так и множество их песен, пословиц, поговорок и тому подобного. Он знал и чтил их обычаи. Помню, что когда я, бывало, приезжал на каникулы в Мстиславль к родителям, большей частью во время дожинок, жницы приходили к нам в дом с венками из ржаных колосьев и с жатвенными песнями. Причем раз на меня, молодого панича, был возложен такой венок. Отец мой знал очень хорошо не только тексты песен, но и их мотивы, любил их петь. Люди более или менее образованные, родом белорусы, всегда относились вполне сочувственно к этнографическим трудам моего отца, всячески способствовали ему в этом. Что касается простолюдинов, то непростодушно сообщали ему требуемые сведения за чаркой ли гарелки, за стаканом ли чаю, или просто по расположению к нему", - привел слова сына создателя словаря белорусского языка Игорь Марзалюк.
В 1877 году Ивана Ивановича Носовича не стало. "Он ушел из жизни на 89-м году и был погребен на кладбище знаменитого Пустынского монастыря, что находится под Мстиславлем. В его погребении принимало участие все мстиславское духовенство во главе с архимандритом Пустынского монастыря. На мемориальной доске, которая размещена на здании школы искусств в городе Мстиславле, расположена лаконичная надпись, которая повествует о том, что некогда в здании работал великий сын белорусского народа", - рассказал историк.
"Иван Носович сделал все возможное и невозможное, чтобы сохранить и донести до нашего дня белорусские песни, белорусское слово и белорусскую мову - живую, правдивую. Мы должны помнить великое имя сохранившего нам самые разнообразные белорусские слова, а значит и всю глубину нашей уникальной, неповторимой белорусской народной души. Как писал поэт Алесь Рязанов: "Кожны народ мае хаця б адзін геніяльны твор, і гэты твор - мова". Нельзя не согласиться с этим, - отметил Игорь Марзалюк. - Помним про великого сына Могилевщины, великого сына Мстиславщины, великого сына Беларуси, потому что Иван Носович принадлежит всем нам, независимо от региона, всем, кто любит Беларусь и кто считает себя белорусом".