Рост числа детей, изучающих родной язык, расширение цифровых образовательных ресурсов и поддержка национальной культуры.
По данным Минобрнауки республики, эффективность госпрограммы «Сохранение и развитие бурятского языка» показала высокие показатели, а исполнение бюджета в 2025 году составило рекордные 99,9% при финансировании свыше 100 млн рублей. В целом программа выполнялась по четырём направлениям.
Валерий Поздняков, министр образования и науки Бурятии:
- Это сохранение и развитие активной языковой среды бурятского языка, развитие цифровых и электронных образовательных информационных ресурсов на бурятском языке. Совершенствование обучения бурятскому языку, научное и методическое обеспечение его развития и кадровое обеспечение.
Главным результатом стал рост числа изучающих бурятский язык. Сегодня его осваивают больше 108 тысяч детей в школах и детских садах, что составляет почти 55% всех учащихся республики и превышает плановые показатели. Значительным технологическим прорывом стало внедрение бурятского языка в сервис «Яндекс Переводчик». На текущий момент в систему загружено 160 тысяч предложений, что уже позволяет пользователям переводить тексты не только на русский язык, но и сотни других. Кроме того, планируется работа по переносу востребованных языковых интернет-ресурсов на отечественные домены.
Валерий Поздняков, министр образования и науки Бурятии:
- Сайт «Буряад хэлэн», к сожалению, находится на иностранном ресурсе COM, и для того, чтобы его перевести на отечественные ресурсы, требуется в этом году порядка полумиллиона рублей.
Министерством культуры республики также велась работа по трём направлениям: создание активной языковой среды, развитие цифровых ресурсов и поддержка национального искусства. На бурятском языке выпускались книги, пополнялись библиотеки, создавались фильмы, музыка и образовательные материалы, а также развивались онлайн-платформы с культурным контентом. Особое место занимает конкурс «Эхэ хэлэн — манай баялиг», который направлен на сохранение бурятского языка, культуры и традиций среди школьников.
Соёлма Дагаева, министр культуры Бурятии:
- Уникальность этого конкурса в том, что проходит комплексный подход и сохраняется национальная идентичность через синтез языка и традиционных ремёсел. Из года в год мы наблюдаем, что подготовка детей к конкурсу становится сильнее и дети лучше владеют бурятским языком.
Помимо госпрограммы, учреждения культуры проводят собственные проекты.
Соёлма Дагаева, министр культуры Бурятии:
- Учреждения культуры работают, ведут активную работу по сохранению и вне рамок программы, и за счёт собственных средств. Например, Буярад театр, у которого задача стоит — сохранение и развитие бурятского языка, и театра «Байкал».
На заседании Комиссии также были представлены дополнительные инициативы и проекты, направленные на дальнейшее расширение сферы использования бурятского языка, укрепление его позиций в образовании и цифровой среде, а также повышение интереса к нему среди молодёжи.
Автор: Илья Кошлюнов
Оператор: Майдар Ямпилов