Новосибирцам назвали семь улиц и мостов, названия которых произносят неправильно

Новосибирский филолог разобрала главные ошибки горожан

Фото: Юрий Бабичев / Сиб.фм

Жители Новосибирска на протяжении многих лет неправильно произносят названия десятков улиц, зачастую даже не догадываясь об этом. Филолог Елена Морозова проанализировала городскую топонимику и выделила самые распространённые «слова-ловушки», на которых спотыкаются практически все — от таксистов до радиоведущих, передает Сиб.фм.

В Новосибирске, где смешались исторические наименования, советские аббревиатуры и имена собственные, почти каждый третий топоним звучит в устной речи неверно. Кандидат филологических наук Елена Морозова составила своеобразный антирейтинг самых частых ошибок.

Так, улицу Богдана Хмельницкого горожане называют «Богда́нкой» или ставят ударение в фамилии на второй слог — «Богдáна». Правильно — «Богда́на», с ударением на третий слог, как в имени самого гетмана, и без фамильярных сокращений в официальной речи.

Улица Троллейная часто звучит как «Троллéйная» с ударением на «е», хотя верный вариант — с ударением на второй слог. Ошибку провоцирует созвучие со словом «троллейбус».

Название улицы Писарева вызывает споры между поколениями. Старожилы говорят «Пи́сарева», а молодёжь — «Писарéва». Лингвисты допускают оба варианта в устной речи, но строгая норма — «Пи́сарева».

Грамматическая ошибка встречается в употреблении проспекта Дзержинского: часто говорят просто «на Дзержинском» или «у Дзержинского», опуская родовое слово. Правильно — «на проспекте Дзержинского». В официальной речи такие сокращения считаются дурным тоном.

Даже простую фамилию Кирова новосибирцы умудряются произносить с ошибкой в родительном падеже — «нет Кировá». Нормативно — «нет Ки́рова». Эта особенность характерна для сибирского говора.

Не обошла проблема и Бугринский мост, который массово называют «Бугри́нский». Филолог поясняет: исторически верно «Бугринскóй» (от села Бугры), в современной речи допустимы оба варианта, но «Бугри́нский» — однозначная ошибка.

По словам Морозовой, проблема кроется в языковой лени и незнании происхождения названий. Она советует: если улица названа в честь человека, нужно мысленно произносить его фамилию так, как она звучит в именительном падеже.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «BFM.RU Новосибирск», подробнее в Условиях использования
Анализ
×
Морозова Елена
Бабичев Юрий