Красный Яр. Люди большой реки

Тринадцать часов назад мы выехали из Владивостока. Там были нормальная дорога, сотовая связь и обычная жизнь. Потом — Лучегорск, последний форпост цивилизации, от него до Красного Яра 131 километр, по навигатору — ерунда, час с небольшим. В реальности же это четыре часа грунтовки, а после — нескончаемый лес, и вот спустя время уже перестаешь проверять телефон, потому что понимаешь, что связи все равно нет. Остается только дорога, коридор из деревьев и нарастающее чувство, что всё привычное где-то очень далеко.

Но вот лес расступается, и открывается Красный Яр, который не встречает гостей стелой или площадью, а словно вырастает прямо из берега, вытянувшись вдоль Бикина на два километра. Шесть улиц, несколько переулков, деревянные дома с человеческими лицами на фронтонах, безлюдье и глубокая, почти звенящая тишина.

В селе живёт 478 человек, 70% из них — удэгейцы, ещё 10% — нанайцы. Это одно из последних мест в России, где эти народы живут компактно и всерьёз пытаются сохранить свой мир — не музейным экспонатом, а живой, дышащей жизнью. Здесь и правда всё по-другому. Электричество провели только в 2019 году, до того сидели на дизелях, свет давали по часам, а сейчас в селе есть и пекарня, и больница со стационаром, и детский сад "Тигренок", но чувство оторванности не уходит. Скорее наоборот — чем дольше ты здесь, тем яснее понимаешь, что Красный Яр не догоняет цивилизацию, а строит свою.

В канун Дня коренных малочисленных народов Российской Федерации — нового государственного праздника, учрежденного указом Президента и впервые отмечаемого 30 апреля — журналист ИА PrimaMedia Елизавета Новикова и фотограф Дмитрий Осипчук отправились в настоящий центр традиционной коренной культуры Приморья. За три неполных дня здесь нам предстояло увидеть, как на одном пятачке земли сходятся прошлое и будущее целого народа, услышать последних носителей языка, который помнят единицы, и понять, ради чего люди остаются там, откуда, кажется, логичнее было бы уехать.

"На Яру"

Красный Яр стоит на левом берегу Бикина — высоком, обрывистом, который не заливает даже в самую большую воду. Местные так и говорят: "на Яру". Короткое слово, а за ним вся суть здешней географии выживания — крутой берег над рекой, что не сдаётся, когда с верховьев приходит паводок.

Река здесь — и главная улица, и транспортная артерия, и кормилица. Напротив, на правом берегу, стоит село Олон. Когда-то, говорят, оно было крупнее самого Красного Яра, а теперь — девять дворов по прописке, а живут четыре человека, ведь почти весь Олон перебрался сюда. Еще выше по течению, километрах в двенадцати, стоял Сяин — стойбище, которому перевалило бы за сотню лет. Многие дома в Красном Яре старше самого села — их разбирали ещё в Сяине, сплавляли по реке и собирали заново.

Когда-то по всему Бикину были разбросаны стойбища удэгейцев — маленькие родовые поселения, жившие охотой и рыбалкой. Но Бикин — река с нравом — несколько раз в год поднимается, и вода может прийти за одну ночь.

Именно наводнения заставили людей собраться в одну точку. В 1939 году удэгейцы переселились в Сяин, но и его топило. Тогда старейшины нашли место на левом берегу — тот самый высокий яр красноватого оттенка. В 1957 году здесь начали строить первые дома. Так несколько стойбищ, разбросанных по тайге, стали одним селом.

Первое, что я заметила, когда заезжала в село — деревянные дома с человеческими лицами. На фронтонах застыли странные лики. Это не идолы, не обереги и не древняя удэгейская традиция — история одновременно проще и человечнее. В восьмидесятых годах на строительство школы в Красный Яр приехали студенты со всей страны. Среди них был бригадир плотников — немолодой уже мужик по имени Юра, с густой бородой, за которую ему и дали кличку Борода. Ему понравилось здесь, он остался. Пил, правда, крепко, но руки имел золотые. Посмотрел на ровный строй одинаковых изб, усмехнулся и сказал:

— Что же вы строите всё на одно лицо?

И начал украшать дома резными масками. Детский сад, говорят местные, тоже был с ликами, но давно сгорел. А жилые дома стоят до сих пор. Бороды уже нет на свете, а лица глядят на приезжих, будто спрашивая: кто вы и зачем здесь?

Село вытянуто вдоль реки на два километра и шесть улиц — Набережная, Центральная, Ленинская, Комсомольская, Арсеньева, Новая — и два переулка, разрезающих их поперек.

А ведь ещё недавно эти улицы по вечерам погружались во тьму. До сентября 2019 года Красный Яр жил на дизель-генераторах — шесть изношенных машин, едва тянувших растущую нагрузку. Свет давали по часам, чтобы люди успевали приготовить еду и зарядить телефоны. Морозильники, набитые охотничьими запасами, текли при каждом перебое. Жители годами просили подключить село к большой земле. Наконец "Россети" за полгода протянули через тайгу 80 километров воздушной линии, и Красный Яр вместе с Ясеневым, Соболиным и Олоном получил стабильный свет. Тариф упал с 23 до 6 рублей. Вице-премьер Константин Чуйченко, приехавший на запуск подстанции, сказал тогда: 

— Это знаменательный день. Уверен, теперь Красный Яр ждёт большой скачок в развитии.

Человек между миров

И всё-таки село — не улицы и не дома с резными лицами. Село — это люди, которые смотрят на тебя с крылец и готовы рассказывать о себе, о своих семьях, культуре и быте, если почувствуют искренний интерес. Красный Яр раскрывается не через карту, а через голоса, ведь здесь до сих пор все держится на личном — на том, кто с кем в родстве, кто у кого учился, кто кому помог построить дом.

Поэтому говорить о Яре — значит говорить о людях. Не о "населении", не о "КМНС", а о конкретных мужчинах и женщинах, которые каждый день выбирают оставаться здесь. Кто-то работает в больнице, кто-то учит родному языку в школе, а кто-то поддерживает связь с духами. Первый голос, который мы услышали, принадлежит человеку, чье присутствие здесь словно обнимает всё вокруг — незримо, но плотно, как туман над Бикином. И это голос потомственного шамана Василия Ивановича Дункая (полное интервью, с которым, к слову выйдет 4 мая на сайте информационного агентства).

Встречи с ним у нас не планировалось, хотя, конечно, очень хотелось. О том, что он сейчас на Яру, я узнала, когда уже собиралась идти в местную библиотеку — поговорить с хранительницей традиций Надеждой Ивановной Дункай. От нее раздался звонок:

— Брат приехал сегодня, можете поговорить с ним.

Василий Иванович вообще-то постоянно в движении — то Хабаровск, то Сочи — но нам повезло, что его возвращение совпало с нашим приездом. Мы встретились в библиотеке имени удэгейского писателя Николая Семеновича Дункая (1930-2004). Навстречу мне шагнул невысокий мужчина в простой одежде — ни бубнов, ни амулетов, ничего, что выдавало бы шамана. Только глаза — живые, цепкие, с откровенной хитринкой. Сразу стало понятно, что интервью легким не будет, но и скучным — точно нет.

Василий Иванович, очень рада знакомству. Я из Владивостока, PrimaMedia.

— Ну да, где-то слышал.

Он родился не в самом Красном Яре, а напротив — в селе Олон, 28 февраля 1950 года. Небольшая двухэтажная больничка, которую давно смыло временем. В одной половине жила фельдшер, во второй принимали роды — та, родильная, почти не отапливалась. Младенца, замотанного в пуховый платок, отогревали над плитой в жилой половине. Дом родителей стоял неблизко — пока за ним сходили, пока прицепили, он уже родился и успел закоченеть.

— Я всю жизнь мёрзну, — говорит он. — В речку залезу купаться — другие не мерзнут, а я мерзну. Думаю, почему? А потому что тогда чуть не замерз.

До 44 лет он был просто охотником, одним из ведущих в совхозе. Женился, вырастил детей, служил в армии. Если бы ему тогда сказали, что станет шаманом — не поверил бы. Но всё сложилось иначе.

Шаманами не становятся по желанию. Удэгейская традиция знает феномен, который называют "шаманской болезнью": тяжёлое состояние — головные боли, кошмары, видения, жизнь на грани. Сопротивляться, по словам Дункая, бесполезно — духи уже пометили человека. Единственный способ исцелиться — принять дар и пройти посвящение.

— Это очень тяжёлое состояние, — продолжает он. — И физические страдания, и душевные. Когда у тебя всё хорошо, ты не задумываешься. А когда начинаешь сильно болеть — начинаешь переживать: почему это со мной? Очень тяжёлый период. На грани. Но Бог дал возможность выжить и стать тем, кем я есть.

Однако в XX веке цепочка передачи этого дара почти прервалась. Прадед Дункая был "летающим шаманом" — высший статус в иерархии, мог голыми руками брать горящие угли. Дед, Александр Егорович Пионка, знал тонкости обрядов. Но советская эпоха с её борьбой против "опиума для народа" нанесла мощный удар по шаманским традициям всех коренных народов. Практикующих преследовали, обряды уходили в подполье. Среди бурят еще уцелели тысячи шаманов, способных сохранить преемственность, а у малочисленных народов Приморья счет шел на единицы.

— Было с десяток шаманов, — вспоминает Василий Иванович. — Кого-то запугали, кого-то посадили. Преемственность нарушилась.

Поэтому, когда духи выбрали его самого, учителей рядом не оказалось — пришлось искать за тысячи километров. В 2005 году в Красный Яр приехал бурятский шаман Валентин Хагдаев, представитель рода, в котором девятнадцать поколений шаманов шли друг за другом без разрыва. На берегу Бикина провели обряд инициации — первый открытый шаманский обряд в Приморье почти за столетие.

Василия омывали водой из трех разных источников. В священном месте поставили угощение духам, раскаляли камни с пяти разных вершин. Помогал 84-летний дед Александр Егорович — единственный, кто еще помнил детали. Два дня таинства, все село наблюдало, включая детей. Тогда Василий встал на колени и произнес клятву — "Клянусь помогать своему народу, защищать его, хранить традиции".

— Было сложно? — спрашиваю я.

— Я был готов на всё, лишь бы вырваться из болезни.

Теперь, двадцать лет спустя, он — один из немногих действующих шаманов Приморья. Принимает людей по всей стране: Владивосток, Хабаровск, Сочи. Мусульмане, буддисты, православные — веры разные, но кровь одна. 

— С какими просьбами чаще всего приходят? — уточняю я.

— Здоровье, душевные проблемы, духовные. Последний раз в Сочи работал — нас пятеро ездило. Из ста человек только у одной рука болела. Спрашиваю: "Что вам, ребят, не хватает?" Там тепло, светло, везде едой пахнет, море рядом. А у всех душевные проблемы.

У удэгейского шамана всё имеет значение. Бубен — "ункту" — не просто инструмент, ударами в него он призывает духов, а низкое гудение пронизывает пространство, изгоняя злых духов. Кожа бубна хранит в себе силу духа. Колотушка, "ункту-геуни", часто украшалась изображением ящерицы — символа скорости. Шаманский костюм — белый халат с фигурами духов-помощников, шапка с рогами, пояс с колокольчиками и металлическими подвесками — всё это части единого механизма связи с иным миром. Хранили бубен в особом берестяном футляре, "ункту-таклу-ни": иначе дух мог его покинуть, а с ним ушла бы и сила.

На мой вопрос про силу бубна Василий Иванович лишь покачал головой и объяснил, что бубен — не главное, и он даже не возит его с собой. Главное — духи-помощники, которых шаман призывает. Звук бубна, по его словам, "пронизывает всё", но суть — в связи, в генетической памяти предков.

— Я больше нахожусь там, где во мне нуждаются. А здесь, в Красном Яре, моя работа — чистить село от бесов.

— От бесов? — переспрашиваю я. 

— Да, они существуют. Христианство официально признает наличие дьявола. Значит, бесы есть — дьявол один не может, ему помощники нужны.

Я вспоминаю то, что читала раньше. В удэгейских верованиях есть Амба — могущественный злой дух, способный вселиться даже в тигра. И есть Куты мафа — сам тигр, священный дух тайги, покровитель и защитник. Спрашиваю Василия Ивановича, как не спутать эти два образа — постороннему они кажутся почти одним и тем же.

— Тигр — священное животное у всех народов Приамурья, — объясняет Дункай. — Посредник между людьми и богами. Мы на него никогда не охотились. Медведя добывали, уважительно относились, но он — еда. А священный — только тигр.

Вообще удэгейский пантеон — это не боги в привычном смысле, а скорее духи-хозяева. Эндури — верховный дух неба. Онку — хозяин лесов и гор, именно ему молились охотники на промысле. Сангия Мама — покровительница охоты. Пудзя — дух огня, даритель тепла и жизни. Ганихи — хозяин рек и морей. Каждый из них требует уважения и подношения. Дункай не перечисляет их специально — они растворены в его речи, в самом его отношении к тайге, к реке, к зверю.

Позже, когда разговор коснется тайги и охоты, Дункай достает из своего лексикона слово, которое всё расставляет по местам. "Сандо". По-удэгейски — грех, табу, то, чего нельзя. Нельзя брать лишнего. Нельзя убивать самку соболя — она выведет потомство. Нельзя пинать добычу. Даже дерево, срубленное для изгороди, ставили мёртвым — вниз тем концом, что рос вверх, потому что всё вокруг живое.

Когда в 2015 году создавался национальный парк "Бикин", Василий Иванович был одним из тех, кто активнее всего добивался его появления. Лес тогда вырубали по всему Приморью, и нетронутой оставалась только бикинская тайга — кедры, которым больше ста лет.

— Я очень желал, чтобы узаконили. И самое главное — в поручении президента значилась фраза: "Учитывая интересы коренных малочисленных народов". Слава богу, эта приписка была, и сейчас мы не ущемлены. Так же живем, охотимся.

На прощание Василий Иванович произносит негромко:

— Живите с миром. С миром в душе и с моралью. Мораль — это милосердие, доброта и справедливость. Главное — не забывайте истоки. В истоках главная сила.

Выхожу на крыльцо. Над Бикином висит вечерний туман. После интервью чувствую себя странно.

ИА PrimaMedia

Василий Иванович Дункай. Фото: ИА PrimaMedia

 "Багдифи, или как замолкает тайга"

Если бубен шамана звучит громко, призывая духов предков, то другая невидимая материя здесь почти беззвучна и находится на грани исчезновения — это язык. Удэгейская речь уходит, затихая, как стихает эхо в тайге. В атласе ЮНЕСКО помечен строчкой "на грани исчезновения". По официальным данным, носителей осталось не больше сотни. Неофициально же называют цифру меньше десяти, и с каждым годом она сокращается.

Говорят, в школе Красного Яра есть учительница, которая знает язык и учит ему детей. Туда мы и держим путь.

— Багдифи! — звонко выкрикивает юная Камила, ученица третьего класса.

Камиле десять. "Багдифи" — первое, чему здесь учат на уроках удэгейского, означает "здравствуйте". Язык она учит с первого класса.

— Нравится тебе этот язык? — интересуюсь я.

— Да, — отвечает без заминки и, чуть подумав, добавляет: — Естественно.

Камила метиска — мама русская, папа нанаец. Друзей, по её признанию, много — "весь класс". Село своё любит, говорит — "красивое, большое". Хочет стать дизайнером. Может, уедет в город, но обязательно будет приезжать, хотя бы раз в месяц. На вопрос, говорит ли на удэгейском с домашними, пожимает плечами. Дома звучит русская речь. Удэгейский — только в школе, на уроке.

И становится ясно, что удэгейский язык умирает потому, что на нем перестали говорить в семье.

Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Наша юная собеседница Камила. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Удэгейский — язык с долгой историей. Первые записи на нём были сделаны ещё в 1859 году натуралистом Р. Мааком, который записал кириллицей несколько местных названий животных. Позже, в 1880–1890-х годах, первые словники составили исследователи И. П. Надаров и С. Н. Браиловский — тоже кириллицей. В 1931 году письменность перевели на латинскую основу, но уже через шесть лет это решение отменили, и язык остался без официального алфавита до конца 1980-х. Только тогда началось возрождение — уже на кириллице. Но единой литературной нормы нет до сих пор, в Хабаровском крае используют один вариант письменности, в Приморье — другой, бикинский. Это, кстати, одна из причин сложности обучения — учебники есть, а какой диалект брать за основу — непонятно.

Диалектов у удэгейского исторически было много — выделяют до восьми. Сегодня живы по сути два, хорско-анюйский на севере и бикинско-иманский на юге. Разница между ними касается фонетики и лексики, где-то слова звучат немного по-разному. Несколько веков назад в верховьях рек, впадающих в Амур и Уссури, люди общались на семи диалектах и без труда понимали друг друга.

— Сложность ещё и в том, что долгое время язык просто записывали на слух, — объясняет генеральный директор Центра "Амурский тигр" Сергей Арамилев. — Нанайцы, удэгейцы, ульчи, орочи, гольды — исследователи слышали одно и то же слово по-разному, и единого произношения не существовало.

Сегодня в школе удэгейский преподают со второго по седьмой класс как "родную речь". В следующем году добавится восьмой, ещё через год — девятый. Ведет уроки Александра Уза — хранительница языка, на котором почти никто вокруг не говорит.

— Мне всегда было стыдно, что я не знаю родного языка, — признается она. — Поэтому, когда в Хабаровске организовали курсы переподготовки, я пошла с радостью.

Александра училась у последних носителей — старейшин и лингвиста Елены Перехвальской, ведущего в России специалиста по удэгейскому. Теперь сама преподаёт уже около шести лет. Не всегда, говорит, получается вести уроки играючи — иногда дети делятся на команды и наперегонки составляют предложения, иногда учат песни и стихи в театральном кружке. Но тяга есть — и это главное.

— Даже те, кто постарше, у кого нет урока, подходят и спрашивают: "Почему у нас нет удэгейского?" — рассказывает Александра.

Но между уроком и жизнью — пропасть. Язык, на котором не говорят дома, не живёт. Отдельные слова ещё можно услышать: кусигэ — нож, аньчи — нет, багдифи — здравствуйте, ая битуй за — до свидания. Кто-то помнит, как бабушка просила подать кусигэ. Но почти никто уже не скажет ребёнку лонко про кастрюлю или томка про стульчик. Бытовая речь угасла почти целиком.

Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Александра Уза. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

К тому же школа в Красном Яре небольшая — семьдесят детей, классы малокомплектные, в каждом по пять-десять человек. Уроки — с первого по девятый. Десятого и одиннадцатого практически нет — те, кто хочет получить полное среднее, уезжают в Лучегорск или поступают в колледжи. Молодёжь покидает Яр.

Александра говорит, что уже в этом году несколько её учеников после девятого уедут. Им предстоит строить жизнь там, где удэгейский не нужен — ни в магазине, ни в общежитии, ни на экзамене. Выходит горькая вещь — язык преподается, дети учат, но у них почти нет шанса вырасти и заговорить на нём дома, с собственными семьями. 

До недавнего времени здесь можно было поговорить с Александром Александровичем Канчугой — учителем, писателем, переводчиком "Маленького принца" на удэгейский. Он работал с японскими учёными, которые приезжали в Красный Яр искать общие языковые корни. Но в 2021 году Канчуга умер от последствий ковида, и с ним ушёл колоссальный пласт знаний.

Алексей Кудрявцев, директор национального парка "Бикин", вспоминает, как приезжавшие японцы спрашивали у местных:

— Вы же удэгейцы, вы знаете язык? А как вот это будет по-удэгейски?

Семьи, принимавшие гостей, быстро заметили, что туристам интереснее останавливаться там, где говорят на родном языке, где танцуют, где поют. Это подтолкнуло взрослых — впервые за долгое время — прийти на языковые курсы.

— Мне кажется, язык будет жить, — говорит Александра Уза. — Сейчас все усилия прилагаются к этому.

Три семьи — три портрета

Духи, табу, язык на грани исчезновения — всё это важные, почти неосязаемые материи. Но Красный Яр держится не только на них. Он держится на людях, которые каждое утро топят печи, ведут детей в школу, заготавливают на зиму папоротник и выходят на сцену. Семьи здесь — способ выживания, сохранения и передачи всего, что ещё можно передать. Здесь до сих пор помнят, как подбить лыжи камусом, как засолить папоротник, как станцевать танец уточек и почему нельзя убивать самку соболя. И здесь еще есть, ради кого все это помнить.

Эта часть — о трех семьях, которые согласились рассказать о себе не в парадном статусе "коренного народа", а просто показать свой дом, свою еду, своих детей. Три портрета, которые вместе складываются в портрет Яра — живого, упрямого, не желающего исчезать.

"Кэссихи" значит "счастливый"

ОльгаКялунзига вернулась в Красный Яр не от безысходности. Она родилась здесь, но в десять лет уехала с родителями в Спасск-Дальний, дальше был Владивосток, педагогический колледж, а потом она все-таки приехала обратно — к маме. Думала, ненадолго, а осталась навсегда.

— Просто приехала, предложили работу, я поняла, что здесь лучше. Потом вышла замуж. Муж у меня удэгеец, охотник и рыбак. Он отсюда точно никуда не уедет.

Сегодня она мать троих детей — старшему сыну исполнилось 19 лет, среднему — 13, а дочери — всего 10. За время своей жизни в Красном Яре Ольга прошла путь от воспитателя детского сада до души села — художественного руководителя этнического ансамбля "Кэссихи", что переводится с удэгейского как "счастливый".

Коллектив появился, когда нацпарк только создавался. Идейным вдохновителем стал директор Алексей Кудрявцев — он предложил Ольге попробовать. Хореографического образования у неё не было, она честно отнекивалась, а потом всё-таки согласилась и не прогадала — коллективу пошел уже десятый год. Через ансамбль прошли два состава детей, а сейчас там занимаются две группы — малыши 7-10 лет и ребята постарше — 11-15 лет.

— Удэгейские танцы либо бытовые, когда мы показываем быт, либо подражания животным, — объясняет Ольга. — У меня есть танец изюбрей, есть для малышей танец уточек, он называется "Гая". Есть танец собирательницы — девочки перепрыгивают с кочки на кочку, показывают, как голубику на болотах собирают.

Все это — то, что танцевали предки. Ольга училась у Галины Александровны, одной из старейшин, знавшей тонкости удэгейского танца, та — у Зинаиды Александровны, которая и начинала ставить эти движения много лет назад. Цепочка передачи жива до сих пор. Костюмы традиционные, с узорами, вышитыми местными мастерицами из природных материалов — только те цвета, что встречаются в тайге. 

Танцуют под бубен, иногда под фонограмму — так ярче для концертов. Но настоящий, аутентичный танец требует только живого звука. Дети учат движения, хотя, по словам Ольги, дело не в одной технике. Через танец они запоминают, как двигались их прабабушки, как те держали спину, как поворачивали голову — а значит, познают свою идентичность.

Семья Ольги держится на простых вещах. Муж-удэгеец — охотник и рыбак, берет среднего сына на промысел, учит ставить сети, читать следы, понимать тайгу. Парень втянулся, ездит с отцом с удовольствием. Дочь пока иначе — рвётся в город, видит яркую картинку. Но Ольга говорит, что это нормально, вырастут — поймут.

А потом, когда разговор заходит о будущем, добавляет уже про самое главное:

— Я бы хотела, конечно, чтобы мои дети вернулись в Красный Яр. Кто-то же должен здесь жить. Если все уедут — село умрет. Здесь жизнь течет по-другому. Когда из города родственники приезжают, они говорят, что тут всё размеренно, другая атмосфера. Иногда зашиваемся на работе, но все равно — вечером можно пойти рыбу половить. На выходных поехать в верховья Бикина, побыть в тишине, без света, без связи.

Кабан, рыба и ребенок на буране

Еще две семьи мы встретили на финале конкурса "Наша семья", приуроченного к новому государственному Дню коренных малочисленных народов России. Каждая семья принесла с собой три вещи — герб, фирменное блюдо и семейную реликвию.

Валентина и Евгений Кабановы вместе пятнадцать лет. Оба родились в Красном Яре, здесь же выросли, здесь растят троих детей — Руслана, Киру и Миру. Валентина — зубной врач, Евгений — государственный инспектор национального парка "Бикин", охотник и рыбак. Кабановы из тех семей, на которых держится Яр.

— Мы оба родились и выросли в этой деревне. Здесь мы растим своих детей, — говорит Валентина.

На гербе у них кабан — мощное животное, такое же сильное и дружное, как сама семья, объясняет Валентина. Ещё на нем изображена сушеная рыба — то, чем они во многом живут. И ребенок на буране — старший сын обожает зимние выезды.

Река Бикин для них — не просто пейзаж. Это место силы.

— Мы её очень любим, бережём, стараемся сохранять, не засорять, не губить лес, не брать лишнего. А тигр для нас — священное животное. Если относиться к нему с уважением — он не причинит зла, — делится она.

"Кровь прекрасная течёт"

Еще одна семья, с которой нас свела эта поездка — Калугины. Антонина — старший государственный инспектор нацпарка "Бикин", Андрей — командир пожарной части. Вместе они растят сына Арсения и дочку Ксению. Семейный стаж — двадцать лет. В современном мире непросто сохранять обычаи предков, но здесь, наедине с тайгой, семья чтит традиции и передаёт их дальше.

— Мы с дочкой храним домашний очаг и уют нашего дома, — улыбается Антонина.

— Я люблю помогать маме готовить кушать, — добавляет маленькая Ксюша.

Национальные танцы — их общая страсть. Старший, Арсений, занимается в ансамбле, выступает на праздниках открытия и закрытия охотничьего сезона "Вакчайни", а ещё читает стихи — на русском и на удэгейском.

Прочитала стих и Антонина — сначала по-удэгейски, а потом по-русски:

— Я — удэге, сын гордого народа,
В чьих жилах кровь прекрасная течет.
И благородство — мудрый дар природы — 
В моем народе до сих пор живёт.

Главная семейная реликвия — охотничьи лыжи. Антонина объясняет, что папа в семье добытчик и очень любит охоту. Лыжи обтянуты камусом — шкурой с голени изюбря, которая не даёт скользить назад при подъёме на сопку и позволяет идти бесшумно. Эту реликвию, говорит она, каждый отец готовит своему ребёнку. Их лыжам уже двадцать два года — и они ещё послужат.

Хозяйки

Красный Яр снаружи выглядит как мужской мир. Охотники уходят в лес на весь сезон, инспектора патрулируют территорию, командир пожарной части пропадает на сменах, шаман бьёт в бубен и чистит село от бесов. Но стоит поговорить с женщинами — и картина переворачивается. Настоящая власть здесь, по общему признанию наших героев, женская.

Галина Петрова, начальник Красноярского территориального отдела, например, объясняет, что раньше все было ещё жестче. Мужчина-охотник уходил в тайгу в октябре и возвращался только в марте. Никакой связи, никаких "дорогая, я сегодня задержусь". Ушёл — и всё. Женщина оставалась одна. С детьми, с очагом, с дровами на лютую зиму. Добытого зверя — изюбря, лося — она выволакивала из леса сама, впрягаясь в нарты вместе с собаками. Это не преувеличение: у удэгейцев и нанайцев женщина традиционно выполняла тяжелую физическую работу, совмещая роли хозяйки очага и основной тягловой силы рода.

Сейчас, по словам Галины, суть не изменилась. Мужчины по-прежнему проводят в тайге почти всё время. Охота, охрана территории, туристический сезон — их дом там, у реки, на перевалах, а женщины работают здесь. Причём не просто ждут у окна, а именно работают — в больнице, в школе, в администрации, в детском саду. Почти все с образованием. И всё так же тащат на себе быт, детей, огород, заготовки на зиму. С той лишь разницей, что теперь они ещё и получают зарплату, и голосуют на собраниях, и принимают решения.

— Я всегда шучу, что у нас матриархат, — говорит Галина, — но если посмотреть правде в глаза, то это даже не шутка. Когда мы собираем старейшин и молодёжь, чтобы поговорить о традициях, говорят в основном женщины. Мужчины молчат. Они привыкли по полгода быть одни в тайге, разговаривать со зверем и с духами, а с людьми — разучились.

Это, по словам Петровой, создает странную, но устойчивую конструкцию. Мужчины — добытчики и защитники, но реальная власть над повседневностью, над детьми, над памятью рода — у женщин.

Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Природа Красного Яра. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Любовь Владимировна Пассар — живое воплощение этого правила. Врач общей практики, заведующая участковой больницей и действующий шаман в одном лице. Она родилась в Красном Яре 68 лет назад, в семье первооснователей села — её дедушка и бабушка строили здесь первые дома. Потом были Хабаровск, медицинский институт, работа в ассоциации коренных народов — целая жизнь вдали от малой родины. Казалось, человек давно пустил корни в городе и возвращаться не собирается.

Но когда в Красном Яре построили новую больницу, а директор нацпарка "Бикин" Алексей Кудрявцев позвал её возглавить работу, Любовь Владимировна приехала, посмотрела — и осталась. И вот уже девятый год живет в селе, прямо за стенкой от больничных палат, готовая хоть ночью выйти к пациенту.

— Больница построена очень уютная, а через стенку — дом для врача со всеми удобствами. Так что я собрала себя и вот здесь живу, — говорит она без малейшего сожаления о городе.

Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Любовь Владимировна Пассар. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

А потом случилось то, чего никто не планировал. Местный шаман, Василий Иванович Дункай, стал все чаще уезжать из Красного Яра. А связь, объясняет Любовь Владимировна, должна оставаться непрерывной — кто-то обязан стоять между живущими на земле и "той высокой ноосферой". И тогда она, врач с дипломом, взяла в руки бубен.

Шаманский наряд ей сшили ещё 30 лет назад. Сшила старейшина удэгейского народа — будто предвидела, что этот день настанет.

— То, что было суждено, то и случилось, — говорит Любовь Пассар. — Шаманами не становятся по желанию, шаманов не учат в школах. Их выбирают духи, и если духи выбрали, отказываться бесполезно.

Во время нашей поездки нам удалось увидеть самый настоящий обряд — шаман даже благословила нас на творческую работу. Ее обряд — это поклонение силам неба, воды, воздуха и тайги.

— Коренные народы — дети природы, — делится она. — Мы жили и живём в согласии с её законами. Через такие поклонения люди входят в ту сферу, где о каждом есть информация, и получают обратную связь.

Больше пятнадцати лет село жило без своего врача. Заболел — садись в машину и трясись 131 километр до Лучегорска, по той самой грунтовке, где после сильных дождей дорога просто перестает существовать. Женщины рожали, старики болели, дети температурили — и все это в мире, где скорая помощь измеряется не минутами, а часами, а порой и вовсе упирается в непролазную грязь.

Василиса Николаевна Геонка работает в больнице Красного Яра тридцать лет. Она палатная медсестра, удэгейка. За три десятилетия через ее руки прошло всё село. Она помнит ещё старую больницу — та стояла на месте нынешней сельской администрации, топилась дровами и держалась на женском упрямстве. Помнит первого врача, Ольгу Михайловну, и как все было устроено до того, как в Красный Яр пришли большие перемены.

— Раньше санитарочки сами воду таскали, грели, полы мыли. Постирать — воду таскали. А сейчас — пожалуйста, хоть застирайся, хоть замойся, — говорит она.

Новую больницу построили в 2018 году — это был первый крупный социальный объект, возведённый после создания национального парка "Бикин". Старое здание к тому моменту обветшало так, что проще было начать с нуля, чем латать дыры. Последние полтора десятилетия перед этим Яр жил вообще без врача — люди ездили за сотню километров в Лучегорск даже за больничным листом, и каждая такая поездка превращалась в испытание. Теперь здесь есть всё — свет, вода, централизованное отопление.

Сегодня в штате — десять человек. Медсестры, врач, две санитарочки, водитель. Эта маленькая команда держит на себе три села — Красный Яр, Олон и Ясеневый. В Верхний Перевал врач выезжает на приём, потому что своего доктора там тоже нет. В самой больнице развёрнут круглосуточный стационар на пять коек. Пять — не много, но для здешних расстояний ровно столько, сколько нужно.

— Особенно весной и осенью люди любят прокапаться, анализы сдать. Лежат, капаются, отдыхают душой и телом. Осенью губернатор приезжал, а у нас полная палата больных, — смеётся Василиса Николаевна.

Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Больница села Красный Яр. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

У больницы есть свой санитарный транспорт — одна машина на Красный Яр, ещё одна на Ясеневый. Если случается что-то экстренное, здесь оказывают первую помощь и немедленно вывозят в район. Акушерка имеется по совместительству, но всех беременных наблюдают в Лучегорске, туда же отправляют анализы. В обычный день врач принимает от двенадцати до пятнадцати пациентов.

— Врач приём ведёт, мы берём анализы, ЭКГ снимаем, отвозим в район, — перечисляет Василиса Николаевна. — Так что все необходимое на месте.

Заходим в кабинет стоматолога. Здесь чуть тише, чем в общей палате, но именно отсюда тянется одна из самых острых проблем. Зубной врач Валентина Кабанова (которую мы уже знаем) недавно написала заявление на увольнение. Не хватает самого необходимого — ни обезболить, ни запломбировать. Алексей Кудрявцев, узнав об этом, только развёл руками: часть оборудования вывезли из кабинета три месяца назад.

Врач больницы — Любовь Владимировна Пассар, с которой мы тоже уже знакомы. Она живет тут же, за стенкой, и эта стена — единственное, что отделяет её от пациентов в любое время суток. Такой же подход закладывали и в другие новые объекты: в административном здании — квартира для участкового, в детском саду — всё, чтобы воспитатель мог оставаться на месте. 

Архитектор

Мы объехали почти все объекты, о которых шла речь в предыдущих частях: больницу, детский сад, библиотеку, Дом ремёсел, административное здание. Мы слышали, как дети хором произносят "багдифи" в школе, но за каждым этим местом, за каждым этим голосом стоит человек, который почти не появлялся в кадре — но без которого ничего бы не было.

Алексей Кудрявцев — директор национального парка "Бикин". Он работает здесь десять лет. За это время, говорит он, не приняли ни одного закона, который бы облегчил ему жизнь. С каждым годом — сложнее.

— Вот смотрите, — говорит он, — ещё год назад по всей России насчитывались тысячи мест размещения для посетителей нацпарков. Но как только внедрили новые санитарные стандарты, сейчас, наверное, и двухсот законных точек по всей стране не наберется. Остались единицы — наш парк, Сочинский, "Красноярские Столбы", "Лосиный Остров" — и всё. Мы называем свои объекты "туристический приют", потому что стандарта для туристического приюта пока не придумали. А стандарты для гостевых домов уже есть — и они практически невыполнимы в тайге.

Алексей также подробнее рассказал о том, что было построено за много. Больница, детский сад "Тигрёнок", пекарня, почта, библиотека, Дом ремёсел, административное здание с МФЦ и опорным пунктом полиции. С 2015 года общий бюджет проектов, которые курирует Центр "Амурский тигр", составил порядка 350 миллионов рублей. Парк стал градообразующим предприятием: 74 сотрудника, большинство — местные. Многие завели трудовую книжку впервые в 50 или 60 лет.

— Мы готовы принять на работу любого человека, кто захочет здесь трудиться, — говорит он.

Схема везде одна: Центр "Амурский тигр" строит объект, передаёт его нацпарку, парк заключает договор с профильной структурой. Больница — с краевым Минздравом, детский сад — с управлением образования, почта — с Почтой России. Парк отдает помещение и всё, что внутри, бесплатно, сам платит за содержание из внебюджетных доходов. Другие платят только за коммуналку.

— А почему не передаете в муниципальную собственность? — спрашиваю я.

— Почему не отдаём? — переспрашивает Кудрявцев. — Расскажу на практике. Первым объектом была больница. Мы её построили, передали Минздраву, тот — районной ЦРБ. А дальше — если что-то сломалось или потекло — ремонтировать некому. Можно руками подделать без денег — и этого не делают. Ждут, пока понадобится капитальный ремонт с миллионами, сметами и конкурсами. Мы решили, что больше никому ничего не отдадим.

Самый яркий пример этой борьбы — детский сад. Красивое деревянное здание из клеёного бруса: три группы, тарелочки с тигрятами, прачечная, медицинский кабинет. Но по СанПиНу деревянные дошкольные учреждения не предусмотрены. Зарегистрировать его как детский сад невозможно. Пришлось оформлять как "один из объектов учреждения, пригодный для дошкольного образования". Формулировка — чистая формальность, но она спасает: договор с управлением образования есть, воспитатели работают.

Беда в другом. Здание рассчитано на три группы, а открыта одна. Мест на восемнадцать человек нет, очередь не движется. Глава округа несколько лет назад начал в одностороннем порядке расторгать договоры с парком. Сначала отказался от здания администрации, потом от библиотеки. Когда дело дошло до детского сада, пришлось подключать краевую власть. Штат урезали больше чем вдвое: два воспитателя, нянечка, повар на полставки.

Управление образования по итогам 2025 года вернуло в бюджет 17 миллионов рублей, — говорит Кудрявцев. — Администрация округа — почти 160 миллионов. Может, когда-нибудь что-то изменится. Но пока мы здесь, будем делать своё дело.

Дорога обратно

Мы уезжаем в два часа дня, на третий день нашего пребывания в Красном Яре. Дорога все так же выскальзывает из-под колес, как и два дня назад. Мосты все так же дрожат. Провожают нас те самые дома с высеченными лицами, но теперь я смотрю на них иначе — уже зная, кто их строил и почему. Зная, что за каждым домом, за каждой маской на фронтоне стоят живые люди.

Через четыре часа появится связь. Телефон оживет и зажужжит от уведомлений. Все вернется на круги своя. И только в голове появляются вопросы: 

Что останется от этих истоков, когда уйдёт последний шаман? Когда замолчит последний носитель языка? Когда дети, танцующие уточек, вырастут и уедут в города? Останется ли Красный Яр точкой на карте — или он станет тем, чем был всегда — местом, где человек говорит с природой на одном языке?

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «PrimaMedia», подробнее в Условиях использования
Анализ
×
Сергей Владимирович Арамилев
Последняя должность: Генеральный директор (АНО "Центр "Амурский тигр")
Алексей Викторович Кудрявцев
Последняя должность: Директор (ФГБУ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК "БИКИН")
Новикова Елизавета
Осипчук Дмитрий
Чуйченко Константин
ПАО "РОССЕТИ"
Сфера деятельности:Производство и распределение электроэнергии, газа и воды
265
УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ
Компании
краевым Минздравом
Госорган