Тонкое искусство небесного письма

25 апреля в рамках всероссийской акции «Библионочь» в Национальной библиотеке Бурятии прошел отборочный этап конкурса каллиграфии.

Конкурс, проводящийся впервые, стал площадкой для возрождения и популяризации уникального культурного наследия — старомонгольской письменности. Организаторы ставят перед собой цель не только сохранить традиции, но и привлечь внимание жителей республики к изучению бурятского языка через искусство каллиграфии.

- Эстетика каллиграфии – это всегда про необыкновенную атмосферу умиротворения, сравнимой со своеобразной медитацией, которая погружает человека в особое состояние – связь с древней традицией и рождение древних символов. Для бурятского народа старомонгольская письменность – это культурное наследие. И сегодня, как никогда актуально приобщиться к древнейшей одухотворенной письменной традиции. Ведь каллиграфия – это тонкое искусство, особое мироощущение и способ передачи информации, - считает министр культуры Бурятии Соелма Дагаева.

В конкурсе принимали участие авторы, владеющие искусством бурят-монгольской каллиграфии, в двух возрастных категориях: от 18 до 35 лет и от 36 лет и старше.

Главная тема конкурса — бурятская поэзия. Участникам нужно было представить каллиграфические картины, созданные не ранее 2024 года.

Членами жюри стали:

-  Председатель жюри - Янжима Батуева. С 2017 г. занимается бурят-монгольской каллиграфией. Член международной Ассоциации монгольских каллиграфов. Участвовала в более 35 международных выставках по каллиграфии. С 2024 г. – сооснователь школы каллиграфии и творческой лаборатории «Вагиндра» в центре Креативных индустрий «Хэб-Хаб». 

- Булгутова Арюна Бато-Жаргаловна. В 2023 г. - сооснователь студии бурят-монгольской каллиграфии и бурятской живописи «Титэм-Арт». С 2025 г. директор Ассоциации представителей монгольской письменности и каллиграфии, и традиционной бурятской живописи «Титэм».

- Бухоголова Саяна Батуевна - кандидат филологических наук, научный сотрудник Лаборатории «Центр переводов с восточных языков» Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Специалист в области монголоведения, исследует и вводит в научный оборот источники на старописьменном монгольском языке. 

Член жюри Арюна Булгутова очень трепетно относится к тонкому искусству небесного письма и делится своими впечатлениями.

- Можно ли в их работах проследить разные каллиграфические школы или это искусство едино в своем каноне?

- Да вы правы, есть много разных школ - в Монголии и во Внутренней Монголии стили абсолютно различаются, и внутри себя они также разнообразные. Кто-то делает акцент на свободу, кто-то глубоко каноничен, строгий. Безусловно, у каждого участника чувствуется стиль и почерк его учителя.

Ведь как проходит обучение: сначала ученик копирует почерк и стиль своего учителя, затем пробует разные стили разных учителей, затем со временем создается свой неповторимый стиль. Чтобы выработать свой почерк и стиль - это дело долгого времени и многолетней практики.

- Тема конкурса — бурятская поэзия, которая объявляется только в день мероприятия. Насколько сложно мастеру мгновенно визуализировать поэтический образ через каллиграфию?

- Думаю, это индивидуально. У кого- то может быть очень хорошее воображение, и он сможет быстро «увидеть» образ будущей картины, кому-то потребуется время. Опять же здесь пригодится опыт написания каллиграфических картин, я уверена.

- Критерии оценки включают «отсутствие ошибок» и «разборчивость письма». Что в каллиграфии критичнее: техническая безупречность текста или художественная экспрессия и уникальность замысла?

- Для меня важны оба критерия. Грамматика монгольской письменности сложная, особенно для тех, кто плохо знает бурятский и монгольский языки. Но мы, каллиграфы, как люди несущие знания и культуру в массы, просто обязаны хорошо ее знать. И написанное должно хорошо читаться, быть разборчивым, иначе зачем это всё. С другой стороны, что есть каллиграфия? Это искусство превращения слов или текста в уникальную каллиграфическую картину. Поэтому, да, для меня одинаково важны оба критерия.

- Каллиграфическая картина создается прямо на глазах у жюри. Насколько для вас как эксперта важен сам процесс работы мастера — его движения, концентрация, владение кистью — или вы оцениваете только финальный результат?

- Создание каллиграфической картины - это очень индивидуальный и глубоко интимный процесс. Я, например, всегда пишу свои работы в одиночестве, думаю, как и многие каллиграфы. Иногда приходится уходить в медитативное погружение для того, чтобы найти образ, вдохновение, поймать главную мысль. Но мне было бы очень интересно посмотреть на то, как участники будут создавать свои картины - от начала и до конца. Поэтому, для участников это будет самое настоящее испытание - писать свои работы под пристальным взглядом наблюдателей. Им потребуется огромная стрессоустойчивость, умение концентрироваться, абстрагироваться от постороннего шума и, конечно, большой опыт.

- Конкурс разделен на две возрастные группы. Видите ли вы разницу в подходах: склонна ли молодежь к экспериментам с композицией, в то время как старшее поколение больше придерживается классических канонов?

- Думаю, это не зависит от возраста. Зависит от опыта каллиграфа. Как раз таки участие в таких конкурсах, различных выставках дают этот опыт. Плюс насмотренность.

Результаты отборочного этапа конкурса каллиграфии «Навстречу Алтаргане — 2026»:

В возрастной номинации от 18 до 35 лет:

1 место: Булгутова Ольга Алексеевна

2 место- Дылгыров Алдар Сергеевич

3 место- Дамдинова Адиса Владимировна

В возрастной номинации от 36 лет и старше:

1 место: Лыгденова Ася Павловна

2 место: Бадмаева Раиса Цыренжаповна

3 место: Тулонова Аюна Баяновна.

Победители отборочного этапа представят Бурятию на XVI международном фестивале «Алтаргана — 2026», который пройдет с 1 по 5 июля в Улан-Удэ.

Одна из участниц конкурса каллиграфии Людмила Балбаровапризнается, что этот вид искусства - для неё это не просто письмо, а процесс развития мелкой моторики, способ общения и форма медитации, которую она практикует дома под бурятскую музыку. Путь Людмилы в каллиграфию начался еще 30 лет назад в школе, но полноценное возвращение к старомонгольской письменности произошло в 2024 году благодаря школе каллиграфии «Титэм Арт», преподаватель Арюна Булгутова. Людмила убеждена, что её приход в студию «Титэм Арт» не был случайным: это «зов предков» и стечение обстоятельств, поддержанное знаками и одобрением матери. Как педагог большим стажем, Людмила Бадмаевна видит в своем увлечении важную миссию по сохранению и развитию бурятского языка. Она отмечает, что такие крупные фестивали, как «Алтаргана», играют решающую роль в объединении бурятского народа и возрождении забытых традиций, включая каллиграфию. По её мнению, через общение и творчество народ продолжает жить и развиваться.

Информационная справка:

Искусство монгольской каллиграфии – это гимн гармонии и согласия с древними традициями. Каждый каллиграфический знак сакрален, связывает своим значением Небо и Землю. Сущность традиции старомонгольского письма заключается в том, что оно обращено к Небу.  Каждое слово в монгольской письменности имеет значок, обозначающий начало и конец. А каждый элемент буквы имеет свое название, которое означает часть тела человека или  животного. Например, каждое слово начинается с короны (титим), далее, хребет (нюруу) живот (гэдэc), хвост (cуул), рога (эбэр), коса (гэзэгэ), голень (шэлбэ), и заканчивается знаком «откидная» (орхисо), который выражает уважение. Монгольскую письменность называют еще круговым письмом, которое своим направлением начертания букв – справа налево, образует солнечный круг. Истоки этой древней традиции относятся к монгольской орнаментике, где круг - символ Неба.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Министерство культуры Республики Бурятия», подробнее в Условиях использования