Переводчик выругался матом после выступления Зеленского в Нидерландах

Переводчик с английского на украинский язык выругался матом после пресс-конференции Владимира Зеленского и премьера Нидерландов Роба Йеттена, пишет ТАСС.

В публикации говорится, что трансляция мероприятия велась в YouTube-канале офиса Зеленского. Позднее запись отредактировали, убрав последнее высказывание синхрониста.

Когда спикеры закончили говорить, переводчики не смогли сдержать эмоции.

"Господи Иисусе", - тяжело вздыхает на английском женский голос за кадром.

"Да ******, *****! - вторит ей мужчина. - Такой пресс-конференции еще не было у меня".

Он переводил на украинский выступление Зеленского, который говорил по-английски.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Российская газета», подробнее в Условиях использования