Переводчик с английского на украинский язык выругался матом после пресс-конференции Владимира Зеленского и премьера Нидерландов Роба Йеттена, пишет ТАСС.
В публикации говорится, что трансляция мероприятия велась в YouTube-канале офиса Зеленского. Позднее запись отредактировали, убрав последнее высказывание синхрониста.
Когда спикеры закончили говорить, переводчики не смогли сдержать эмоции.
"Господи Иисусе", - тяжело вздыхает на английском женский голос за кадром.
"Да ******, *****! - вторит ей мужчина. - Такой пресс-конференции еще не было у меня".
Он переводил на украинский выступление Зеленского, который говорил по-английски.