Вместе мы – Россия. Как живут татары в Кировской области

В Год единства народов России «Источник» открывает новый проект «Вместе мы – Россия». Мы расскажем о коренных народах Кировской области – сколько их и как они живут. Познакомим вас с их яркими представителями.

– Я – Надежда Салихзяновна Федяева. Татарка, вятская до глубины души.

Героиня
Надежда Федяева – председатель Кировской региональной общественной организации татар «Яшьлек» (Молодость). Родилась в Кирове.

О родителях

Мои мама и папа – казанские татары. Через несколько лет после того, как моих дедушек и бабушек раскулачили, они переехали в Киров. Здесь им дали участок леса, они построили дом. Дед был конюхом – таскал брёвна, мастил дорогу, которую строили из Перми. Моя мама в 13 лет пошла на завод Лепсе. Отец, вернувшись из армии, работал трактористом.

Из истории

Заселение территории Кировской области татарами проходило в несколько этапов. Начало освоения региона относится к X веку, что было связано с возникновением торговых факторий булгарских купцов на берегах Вятки.

Во второй половине XIV века в результате набегов золотоордынских отрядов и русских ушкуйников значительная масса населения бывшей Волжской Булгарии переселилась на территорию Кировской области.

В советский период переселение татар было связано в основном с коллективизацией. Сейчас татары проживают в большинстве своём в Вятскополянском, Кильмезском и Малмыжском районах, а также городе Кирове.

О русском муже

После знакомства Миша ходил два года за мной. Я ему сказала, что я татарка, у меня отец, говорю, знаешь, какой суровый: «Ой, что с тобой будет!» Миша пришёл к отцу, сказал: «Я её люблю, мы будем жениться». После этих слов папа был не против свадьбы.

О роли отца и матери в татарских семьях

Отец в семье – самый справедливый, мать должна учить детей слушать отца. Пока отец не сядет за стол, никто не должен садиться. Отец – главный, всё идёт от него. А самое важное в семье – это уважение к старшим.

О детях и внуках

Мой сын – Дима. С начала мобилизации он на СВО. Уже четвертый год. Дочь Таня отучилась на лингвиста, сейчас вместе с семьёй они живут в Подмосковье, работает переводчиком.

Моих внуков зовут Рома и Кристина. Но я их называю по-своему: Рахим и Кадрия. Имя многое значит для человека.

Население

По данным переписи населения, в 2020 году в Кировской области проживало около 26 200 татар. Для сравнения, в 2010 году – более 36 400.

О причинах переезда татар

Часть татар переезжает из Кировской области в Татарстан. Почему? Для татар важен вопрос сохранения культуры, традиций и языка. В Татарстане, конечно, этому уделяется большее внимание.

О языке

Дома мы всегда разговариваем только на татарском языке. Я с сёстрами общаюсь. Дочь татарский знает очень хорошо, а сын понимает, но не говорит.

У меня есть удостоверение носителя татарского языка. Несколько лет я преподавала татарский для всех желающих в Кирове. Занятия проходили бесплатно в Доме дружбы народов. Приходили и студенты, и пенсионеры. На уроках я рассказывала о культуре, традициях, приносила татарские костюмы, готовила татарскую кухню. Но потом возникли сложности с местом и временем проведения – занятия прекратились.

Я и сейчас готова проводить такие занятия, если будут условия. Уверена, что такие уроки интересны. А вопрос сохранения языка и культуры очень важен.

О темпераменте

Темперамент татар такой же, как у русских. Мы терпеливые, мы гостеприимные.

О гостеприимстве

Если приходит гость, и этот человек тебе приятен, ты ему всегда говоришь: «Проходи, раздевайся!» Сразу ставим чайник. И всем, что есть, его угощаем. Русский человек скажет гостю: «Ты будешь пить чай?», а татарин скажет: «Ты будешь пить чай!».

О кухне

Татарская и русская кухня близки. Исторически чем мы питались? У нас всегда была мука пшеничная или ржаная. Татарки пекли дома хлеб: булки, караваи, шаньги.

Шаньги – это как ватрушки у православных, только делаются на постном тесте без молока.

На Сабантуй мы красим яйца, православные красят их на Пасху.

В татарской кухне обязателен суп. В нашем доме всегда был суп с лапшой – токмач аш. Токмач – это лапша, аш – это суп. Его варят с мясом, говядиной или курицей. Я всегда готовлю суп, когда приезжают родственники. Ни борщ, ни рассольник, ни щи, а суп с лапшой.

А на торжества мы всегда делаем чак-чак. Его, как и баурсак, хлопотно готовить: много яиц и масла, раскатывать надо очень мелко. Поэтому готовим вместе.

Об устройстве татарских домов

В татарских деревнях во многих домах большая гостиная. В ней даже без повода может собраться несколько десятков гостей. В гостиной обычно есть два или три дивана, много ковров, где можно сидеть, лежать и спать.

О национальных костюмах

У женщин – это всегда ситцевое платье, фартук и плат, который закрывает голову. Точно так же, как и у славян. Почему? Когда еду готовишь, тебе ничего не должно мешать. Платок закрывает уши, чтобы не дать просочиться поту. То есть главный момент – это санитария. Всё идёт от крестьянского быта.

Кроме того, у женщины не должно быть оголённых мест – это табу. Рука закрыта на три-четверти, чтобы не было видно локтя.

Если девушка идёт в гости, то она надевает калфак – головной убор. Мужчина же носит тюбетейку.

О религии

Я человек религиозный. Но не делаю намаз (молитва в исламе – прим. ред). В Рамадан запрещено пить таблетки, но без таблеток я уже не могу – здоровье не то.

В Рамадан можно кушать только после захода солнца, то есть ночью. Великий пост у православных и Ураза у мусульман отличаются. У нас, мусульман, ты целый день постишься, вообще ничего не ешь – даже специально нельзя проглатывать слюну с целью напиться. Ты просто ходишь и живёшь. Такие суровые испытания.

В 40-45 лет я держала пост. И он у меня был уже на уровне подсознания. Например, готовлю кушать, хочу попробовать, насколько солёная еда, беру ложку, подношу ко рту, а губы сами смыкаются.

О деле жизни

С 2016 года я начала поиски деда, пропавшего без вести на Великой Отечественной войне. Устанавливала его боевой путь, чтобы добиться справедливости в документах. Обойдя множество инстанций (военкоматы, архивы, ветеранские организации), изучив сотни бумаг, мне удалось это сделать.

При содействии губернатора Александра Соколова и министерства обороны мы оцифровали алфавитные книги со списком мобилизованных в Кировской области с 1941 по 1945 год. Эти книги уже можно посмотреть в библиотеках. Также я собираюсь организовать выставку.

О единстве

Мой сын в 2022 году, когда только еще ушёл на СВО, говорит: «Мама, у нас идёт слаживание». Я тогда ещё не понимала, что это за слово. Знаете, что это? Это когда восемь мужиков в одной землянке, и они уживаются друг с другом, несмотря ни на что. Это плечо друга, это взаимопомощь, это единство.
Так и мы, все народы России, должны также жить в дружбе, добрососедстве и единстве.

Партнёр проекта: Ассамблея народов России Кировской области

Фото: предоставлено героиней публикации, «Источник», правительство Кировской области, Кировский областной краеведческий музей им. П.В. Алабина

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Источник.Online», подробнее в Условиях использования
Анализ
×
Александра Соколова
Последняя должность: Художница
Федяева Надежда Салихзяновна
Алабин П. В.
АССАМБЛЕЯ НАРОДОВ РОССИИ
Компании
Областной краеведческий музей
Компании