След на карте истории

К 90-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ УЧЕНОГО, ОТКРЫВШЕГО МИРУ ТАЙНЫ КОМИ ТОПОНИМИКИ

1 января 1936 года родился наш выдающийся земляк – ученый, этнограф, переводчик, финно-угровед, доктор филологических наук Адольф Иванович Туркин.

Портрет Адольфа Туркина кисти художника Энгельса Козлова

ИНТЕРЕС К НАУКЕ И ЯЗЫКУ

Адольф Туркин родился 1 января 1936 года в деревне Ероздино Усть-Вымского района в многодетной семье педагогов. Его отец, служивший уполномоченным Коми областного комитета радиовещания, трагически погиб на фронте Великой Отечественной войны в 1941 году. Мама заочно окончила педагогическое училище, учительствовала, работала воспитательницей в детском саду, библиотекарем.

В 1955 году он окончил Айкинскую среднюю школу, прекрасно рисовал, увлекался литературой, изучением коми языка, писал стихи, прозу. Некоторое время работал в районной газете «Вперёд», состоял в ней внештатным корреспондентом.

Адольф очень рано стал интересоваться наукой, вопросами краеведения. Сохранилась рукопись его работы по названиям коми населенных пунктов «Кöнi тэ олан?» («Где ты живешь?»), датированная 8 сентября 1953 года. Ему было тогда 17 лет. Позднее он издал эту работу под таким названием, значительно дополнив и доработав ее.
После школы был призван в ряды Советской армии: служил в Астрахани, на Дальнем Востоке.

НАЧАЛО КАРЬЕРЫ И СУДЬБОНОСНАЯ ВСТРЕЧА

Вернувшись домой в сентябре 1957 года, Адольф Туркин два года работал литературным сотрудником в отделе культуры газеты «Вперёд», а затем поступил в Ленинградский университет (финно-угорское отделение филологического факультета). После окончания университета (1964 год) он, владеющий финно-угорскими языками (венгерский, коми, финский, эстонский), был направлен на работу в Посольство СССР в Финляндии, где проработал в течение двух лет, зарекомендовав себя талантливым переводчиком и дипломатом. Казалось, его ждала блестящая карьера дипломата, с которой и связывал свои планы на будущее молодой человек.

Но все изменила встреча с выдающимся коми поэтом и ученым, профессором Василием Ильичом Лыткиным, который, познакомившись с молодым дипломатом во время отпуска в Сыктывкаре, сказал: «Да, молодой человек, Вас ждет блестящая карьера. У Вас обеспеченное будущее – впереди у Вас жизнь дипломата, орден в петлице и хорошая пенсия на старости лет. Но что Вы оставите после себя своему народу? Какую пользу Вы принесете ему? Идите-ка Вы другой дорогой, приезжайте ко мне в Москву и поступайте в аспирантуру. У Вас хорошие знания, и их надо отдать народу».

Эта встреча с Василием Лыткиным и его слова глубоко запали в душу молодого человека, и в 1968 году он поступил в аспирантуру Института языкознания АН СССР по специальности «Финно-угорские языки». В 1972 году он под руководством В.Лыткина защитил кандидатскую диссертацию «Топонимия нижней Вычегды», а в 1989 – докторскую диссертацию по теме «Топонимия Коми АССР. Лингвистический анализ». К диссертации был приложен топонимический словарь Коми республики.

ВКЛАД В ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА

Кандидатская диссертация Адольфа Туркина «Топонимия Нижней Вычегды» по существу явилась первым обобщающим трудом по коми топонимии. Его работа стала первым систематическим исследованием коми географической номенклатуры, осветила историю формирования и значение многих местных названий, выявила утраченную лексику и зафиксировала её в специальной литературе.

После защиты кандидатской диссертации А.Туркин стал активно работать над созданием коми топонимических словарей. В 1977 году вышла в свет книга «Кöнi тэ олан?», затем в 1981 году «Краткий коми топонимический словарь» и в 1986 году «Топонимический словарь Коми АССР». Если первая книга содержала несколько десятков этимологий Коми республики, то в словарь 1981 года было включено около 250 названий, а издание 1986 года содержит уже 644 развернутые статьи.

Бесспорно, эти издания Адольфа Ивановича Туркина относятся к числу научно-популярных работ, написаны просто и доходчиво, без терминологических и стилистических излишеств, поскольку адресованы широкому кругу читателей. В создании словарей автор проявляет себя и как прекрасный филолог и историк.

Неоценимым вкладом в дальнейшее изучение коми топонимии стала его докторская диссертация «Топонимия Коми АССР (лингвистический анализ)», которую А.Туркин защитил в 1989 году в Институте языкознания Академии наук СССР. Ценность докторской диссертации Адольфа Ивановича состоит еще и в том, что он привлек новый богатый языковой материал, собранный им лично в экспедициях в 109 населенных пунктах Республики Коми.

А.Туркин своими топонимическими исследованиями создал новое направление в коми языкознании. Не будет преувеличением сказать, что его работы занимают достойное место среди книг по региональной топонимике, способствующих развитию собственно научных методов в этой отрасли, а также являются той методологической базой, на основе которой строятся новые концепции исследования коми топонимии XXI в.

В 1966-1968 и в 1971-1973 годах Адольф Иванович работал младшим научным сотрудником Коми Академии наук. С 1973 по 1996 годы – старшим научным сотрудником в секторе финно-угорских языков Института эстонского языка Академии наук Эстонии в Таллинне.

Одна из главных работ Адольфа Туркина-писателя – перевод на коми язык «Калевалы» Э.Лённрота. Он не окончил эту работу, но она сыграла заметную роль в приобщении коми читателей к великому произведению финской литературы. В частности, в 1992 году по переводам А.Туркина была осуществлена постановка «Калевалы» в Республиканском драматическом театре имени Виктора Савина (режиссер Синикка Тоссавайнен, Финляндия). Свои переводы он осуществлял непосредственно с финского языка.

Также А.Туркин исследовал творчество Каллистрата Жакова. В 1990 году с его предисловием в Коми книжном издательстве вышел сборник избранной прозы К.Жакова «Под шум северного ветра». Ряд статей о К.Жакове он опубликовал в журнале «Север».

К 100-летию своего учителя Василия Лыткина подготовил и издал (в соавторстве с В.Феэнкером) полную библиографию его трудов на коми, немецком и русском языках (Гамбург, 1995 год).

СЕМЬЯ И ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ

Личная жизнь ученого также сложилась удачно. Будучи ещё студентом Ленинградского университета, в ноябре 1961 года он женился на своей однокурснице, представительнице Эстонии Элле-Май (Эле). В 1965 году в семье Туркиных появился первенец Виктор, а в 1969 году родился второй сын – Пааво.  (Финское имя Пааво – дань уважения отца к культуре, которую он так любил и переводил). Супруга Элле-Май Эвальдовна работала преподавателем в Таллинском пединституте.

Адольф Иванович умер 18 июня 1996 года в Таллинне. Захоронен на кладбище в с.Айкино.

В начале октября 2012 года на здании СОШ села Айкино была установлена мемориальная доска в память об уроженце Усть-Вымского района Адольфе  Ивановиче Туркине, известном ученом, финно-угроведе, докторе филологических наук.

Таким образом, Адольф Иванович Туркин прожил яркую и насыщенную жизнь, оставив глубокий след в истории коми народоведения и изучении коми языка. Его научные труды и личные качества заслуженно получили признание как среди коллег, так и широкой общественности. Его жизненный путь напоминает нам о важности сохранения традиций и любви к родному краю.

***

Каждое название нашей реки, озера, урочища или деревни – это не просто ярлык на карте. Это зашифрованное послание из глубины веков, рассказ о древних народах, их языке и судьбе. Расшифровать эти послания – задача для учёного, требующая не только знаний, но и огромной любви к земле, чью историю он изучает. Таким исследователем, настоящим следопытом родного края, был наш земляк, доктор филологических наук Адольф Иванович Туркин.

Подготовила НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВА.


Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Газета Усть-Вымского района "Вперед"», подробнее в Условиях использования
Анализ
×
Туркин Адольф Иванович
Козлов Энгельс
Лыткин Василий Ильич
Лыткина В.
Туркин А.
ОТДЕЛ КУЛЬТУРЫ
Компании