250 лет 24 января исполнилось Эрнсту Теодору Амадею Гофману — писателю, композитору, художнику, родившемуся в Кенигсберге. Жил Гофман на Französischen Straße и Poststraße, учился в Альбертине, брал уроки игры на органе… в Домском соборе. На Острове и отметили день рождения сказочника в эту субботу 24 января.
Спектакль, посвященный Эрнсту Гофману, представил драматург и режиссер, лауреат премии “Лавр”, ТЭФИ и премии Фонда Ирины Архиповой Дмитрий Минченок. Фокусом внимания стал не кенигсбергский, а бамбергский период Гофмана, где писатель создает свое альтер-эго — капельмейстера Иоганнеса Крейслера, работает в театре и дает частные уроки 13-летней Юлии Марк, в которую влюбляется. Об этой истории узнает жена Миша (Михалина Рорер-Тжчиньская), а что из этого следует — рассказывает Минченок, не разделяющий реальность и мистификацию до финала.
Главные роли в “Эликсире теней” исполнили заслуженная артистка России Евдокия Германова (Михалина Гофман), заслуженная артистка Республики Башкортостан, солистка театра “Новая опера” Елена Терентьева (Юлия Марк) и Дмитрий Минченок (Эрнст Теодор Амадей Гофман). Музыкальный контекст создали Александра Чарномская (виолончель), Ксения Авраменко (флейта), ️ Евгений Авраменко (орган, фортепиано) и Андрей Степаненко (бандонеон), выступивший аранжировщиком и музыкальным руководителем спектакля.
Сколько процентов правды, сколько вымысла в переписке “для трех голосов и органа”, что ведут на протяжении спектакля герои, — вопрос в финале решенный. Переписки между Михалиной и Юлией, Михалиной и Гофманом в этом виде не существовало — и на сцене, и в жизни. Ну а талант перемешивать реальность с вымыслом у Эрнста был всегда, за этим и пытается последовать Минченок, преследуя свои цели.
— Все письма, конечно, сочинил я, — рассказывает Дмитрий Минченок, — но в их основе — факты. Эрнст Теодор вел дневники, давал читать их своей жене, жена вела свои… У них была вечная игра, и выдумал я эти письма с одной целью — написать портрет Михалины Рорер, которая кажется белым пятном на полях рукописей своего мужа, а это — заблуждение. Гофман зашифровал ее имя в десятках произведений. Принцесса Гедвига, что влюблена в Иоганнеса Крейслера, — это Михалина. Она же — прообраз Клары из “Песочного человека”. Везде, где Гофман приводит непроизносимые польские фамилии — в “Коте Мурре” или “Эликсире сатаны” — тайный привет Михалине. Жену Гофмана недооценивали. Она выпустила посмертное собрание его сочинений на немецком — а исследователи говорили, что она языка не знала. Михалина была предприимчивой и точно значила для Гофмана больше, чем все предполагают.
Сам Минченок в спектакле противопоставляет Михалину Юлии Марк, разрушая волнующий романтический образ, известный всем читателям Гофмана. Юлия обретает черты Олимпии из “Песочного человека” и уже не расколдовывается. Таким образом он подчеркивает второстепенность остальных влюбленностей писателя, что начинаются еще в Кенигсберге и продолжатся после Бамберга.
— Дмитрий писал эту пьесу год, рассказывал мне о своих поисках, — говорит Вера Таривердиева. — Был погружен в жизнь и творчество Гофмана, и порой создавалось ощущение, что он перенесся в это время. Публика встретила пьесу горячо, чему я очень рада.
Первая соната Гофмана, его симфония Ми минор, Сороковая симфония Моцарта, Баркарола Оффенбаха, даже ария Доницетти, серенада Шуберта — ведь Юлия училась пению — сопровождали спектакль. Пересмотреть “Эликсир” в этот раз можно благодаря радиостанции “Орфей”, что выбрала день рождения Гофмана для официальной презентации начала вещания в Калининграде (88,8 fm) и запустила прямую трансляцию на видеоплатформе.
— Мы говорим о старте вещания в этот день неслучайно и надеемся, что сегодня обретем новых слушателей, — подтверждает Оксана Сереженко, заместитель генерального директора-художественного руководителя по радиовещанию и СМИ радио “Орфей”, открывшая вечер вместе с Верой Таривердиевой и министром по культуре и туризму Калининградской области Андреем Ермаком.
Спектакль доступен по ссылке: https://video.orpheus.ru/ru/videos/53rp1ZA04g_5.