Педагоги и школьники готовят сто проектов, которые привьют россиянам любовь к книге
Этот город не найти на карте — в него можно попасть только по страницам прочитанных книг. Здесь живут школьники, студенты, учителя из разных городов и стран — они работают вместе днем и втайне шуршат страницами по ночам вместо сна. Читайград — это новая столица "книжников", и каждый влюбленный в чтение может назвать его своим домом.
Читайград — город совсем молодой. Первое упоминание о нем появилось совсем недавно — на первом Педагогическом форуме, который провел фонд "Русский мир" в Сочи в 2014 году.
— На форуме собралось около 200 педагогов со всей страны, занятых проблемами русского языка и литературы, — рассказала профессор, кандидат педагогических наук, председатель Экспертного совета АНПО "Школьная лига" Елена Казакова. — Кто-то из педагогов предложил организовать недельную программу для школьников, которым нравится читать и которые с удовольствием вовлекают в чтение своих сверстников. Фонд "Русский мир" эту инициативу поддержал. Так и появился "Читайград" — образовательная программа для увлеченных чтением школьников и педагогов из разных стран. По нашей задумке, Читайград будет путешествовать по разным городам. В первый раз своим домом мы выбрали город Пушкин в пригороде Санкт-Петербурга, сюда с 17 по 22 мая пригласили 16 школьных делегаций, в общей сложности 110 человек.
Проблема чтения — одна из наиболее серьезных педагогических проблем не только в России, но и во всем мире.
— Для нас, для нашей русской цивилизации, порожденной русской литературой, принципиально важно, чтобы сохранились, жили и развивались читатели, — считает Елена Казакова. — К сожалению, российская статистика такая же плохая, как и мировая. Более 40 процентов населения в России смело, не стесняясь, говорят, что они не читают вообще. К читающим относят себя всего 10 процентов людей.
Первыми жителями Читайграда стали школьники с шестого по одиннадцатый класс. Они приехали из Москвы, Тольятти, Старого Оскола, Нижнего Тагила, Донецка, Луганска, из Республики Чувашия, из Латвии, Белоруссии, Казахстана, Черногории, Польши и даже Венгрии. Чтобы получить "гражданство" книжного города, нужно было представить свой проект приобщения к чтению школьников.
— В заповедях Читайграда есть важная фраза: "Глагол "читать" не терпит повелительного наклонения", — объясняет Елена Казакова. — Нельзя заставить читать силой, что часто пытаются сделать учителя. Методики преподавания русского языка и литературы скучны до невозможности и зачастую вызывают у детей отторжение. В Читайграде учителя вместе с детьми придумывают, как можно заинтересовать школьников чтением.
ОТ КРАСНОЙ СТРОКИ ДО ИЖИЦЫ
Каждая минута жителя Читайграда занята делом: в городе работает пять "издательств", в любое из которых можно устроиться на работу. За четыре рабочих дня каждая из групп должна придумать план продвижения определенной книги или журнала, а потом защитить свой проект перед всем Читайградом. Самые перспективные проекты, придуманные за это время, войдут в книгу "100 проектов в поддержку чтения".
В издательстве "Научно! Популярно!" бьются над тем, как можно заинтересовать школьников и взрослых новым научно-популярным журналом "Кот Шредингера". Кто-то собирается изображать самого кота Шредингера, надев кошачью маску и белый халат.
— Еще мы снимем рекламный ролик, — делятся планами в издательстве. — Расскажем о том, как журнал может помочь в любой сфере жизни. Например, парень влюбляется в девушку, но не знает, как ей понравиться. Тут появляется наш "кот", который предлагает молодому человеку журнал с научной статьей про отношения мужчин и женщин. Парень берет статью на вооружение, и — вуаля! — в следующем кадре они читают наш журнал уже вместе.
Соседнее издательство "Учебная литература" взяло на себя труднейшее задание — продвинуть в массы "Русский язык. Школьный энциклопедический словарь".
— Этот словарь создан при поддержке фонда "Русский мир", — рассказывает Елена Казакова. — Это просто фантастическое издание, яркое, интерактивное, рассчитанное на современного школьника. Для учителей такой словарь — находка, но вдохновить даже самым современным словарем ученика — это серьезная задача. Посмотрим, как справятся с ней читайградцы.
— У нас в планах сделать соцопрос, кто знает в наше время, что такое словарь, часто ли люди пользуются им, — рассказывают в издательстве "Учебная литература". — Еще сделаем тест. Например, понимают ли люди, откуда пошло выражение "красная строка", какие ассоциации вызывает слово "ижица"... Покажем, что в словаре можно найти много интересной информации.
КНИГИ БУДУЩЕГО
...Они вытягивают руки перед собой и перелистывают несуществующие страницы. Нет, они не сошли с ума — это издательство "Новая книга" придумывает презентацию книги Франсуазы Буше "Книга, которая учит любить книги даже тех, кто не любит читать".
— Мы демонстрируем как раз один из советов Франсуазы Буше, — рассказывают школьники. — Называется "книга-невидимка". Ты делаешь вид, что читаешь, хотя в руках у тебя ничего нет, и в это время придумываешь свою собственную историю. Хотим устроить конкурс таких историй среди читайградцев.
Школьники пытаются встать на голову, сесть в позу лотоса, лечь — чтобы доказать, что читать можно в любой позе.
— Дети в восторге от этой книги, считают ее прикольной, — делится Татьяна Шмойлова, участник делегации из города Красный Луч Луганской области. — Действительно, школьники мало читают. Тем более в нашей ситуации — я веду украинский класс, хотя для большинства моих учеников родным является русский язык. Уроков русского было мало, и получается, что дети толком не знают ни того, ни другого языка. А вместо чтения сидят в Интернете. Но с 1 сентября школы в Луганской области переходят на русский язык, поэтому Читайград нам очень кстати.
— Мы не случайно включили в программу книги нового формата, — объясняет Елена Казакова. — Сейчас книга вынуждена меняться, чтобы остаться с читателем. Мы с ребятами обсуждали, как будет выглядеть книга завтрашнего дня. Будет ли она бумажной или электронной. Постепенно книги становятся интерактивными, в них появляется дополненная реальность — уже сейчас есть QR-коды, с помощью которых можно узнать что-то дополнительно.
ЧИТАЮТ МУРАКАМИ, А НЕ КУПРИНА
Перед издательством "Поэзия" тоже поставлена непростая задача — заинтересовать стихами Михаила Яснова самых маленьких читателей — первоклашек.
— Уроки — это скучно, поэтому мы придумали антиуроки, — говорят "поэты". — Квест вместо физкультуры на тему разных стихотворений. Вместо ИЗО — нарисовать иллюстрацию к стиху, поставить сценку, слепить из пластилина героев полюбившегося стихотворения.
"Прозаики" вообще скрывают, как именно они будут продвигать книгу Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак "Я хочу в школу!".
— У нас провокационная методика, — расплывчато говорят они. Но потом признаются, что решили заинтересовать всех с помощью интриги.
— Мы будем вмешиваться в обычную жизнь Читайграда, и никто не будет понимать, что происходит, — по секрету рассказывают в издательстве "Проза". — Например, за обедом на каждом столе будет стоять карточка с текстом "Ты дурында!". А за ужином кто-то громко крикнет: "У вас есть трехметровые лыжи?" Мы подговорили официантов, чтобы они ответили: "Приходите в полночь". Мы снимем короткие видео, где разыгрываем сценки из книги, — эти видео будут "врываться" после помех в ежедневную сводку новостей Читайграда, которую нам показывают по утрам. Люди будут несколько дней недоумевать, что вообще происходит, и лишь на финальном вечере мы расскажем, кто за всем этим стоит.
Каждый "прозаик" обязательно носит на шее сушку на веревочке, опять же не объясняя, в чем смысл этого загадочного украшения.
— Эта книга рассчитана на школьников, но прежде всего ее должны прочитать учителя, чтобы иметь с детьми общий язык, — считает Наталья Александрова, учитель русского языка и литературы из Чувашии. — Я вчера до утра читала эту книгу, в ней столько мудрости! Речь идет об идеальной школе, где дети не опасаются окрика учителей и работают с ними вместе. Но эту школу расформировывают, а старшеклассники оказываются в обычных школах с их законом: "Учитель всегда прав". Конечно, нам удобней работать с тихими детьми, которые поднимают руку, прежде чем выступить. Но это неправильно, дети не должны бояться высказывать свое мнение, предлагать свое видение. Я 28 лет преподаю литературу и русский язык и вижу, что школьники сейчас мало читают. Они пугают друг друга "Войной и миром" или "Мертвыми душами", читают модного Мураками, но не читают Куприна. В этом есть и наша, учительская вина — ведь реалии того времени современным детям непонятны, нужно помочь им увидеть проблемы XIX века в нынешнем, XXI веке.
"ШЕЛФИ" И ЛАГЕРЬ ДЛЯ ДВОЕЧНИКОВ
Дети и учителя в Читайграде все делают вместе — вместе встречаются с представителями книжного мира: критиками, книготорговцами, писателями, издателями. Вместе принимают участие в событиях Петербургского книжного салона. Вместе учатся в творческих мастерских — кто-то пытается рисовать комиксы, кто-то — читать вслух, а кто-то — запоминать куски текста.
— Я веду мастерскую "Книга — новый софт для мозга", — рассказывает Елена Казакова. — Рассказываю участникам о приемах, которые помогают "зарядить" свой мозг и научиться принимать эффективные творческие решения. Например, вчера мы бегали по парку в поисках пяти различных запахов. А потом каждому завязывали глаза и пускали в путешествие по дорожкам вместе со "зрячим" сопровождающим. Очень интересный результат: многие дети спокойно шли с завязанными глазами, отдав ответственность за себя другому, а вот учителя ударились в панику — им сложно было довериться младшему напарнику.
Но иногда педагоги собираются в мэрии без учеников, чтобы обсудить между собой проблемы и поделиться успешными проектами, которые они уже реализовали в своих школах. Например, в Венгрии организован лагерь "для двоечников" — для тех ребят, которые не любят и не умеют читать. В этом лагере, который расположен на большой ферме, дети читают о скачках, а потом сами катаются на лошадях, берут книгу, где главный герой — пекарь, и потом сами пекут хлеб.
В России в школе города Свободный пошли по тому же пути материализации книги: создается музей "одного произведения", где школьники вместе с учителями "оживляют" книгу с помощью различных экспонатов — одежды и музыки того времени и других артефактов.
Среди интересных методик оказалась методика "шелфи" — смесь модных selfie и английского shelf — "полка". В одной из библиотек устроили конкурс "шелфи": каждый желающий должен сфотографировать себя со своей любимой книгой на фоне книжной полки.
— Школьникам нравится конкурс, а мы легко узнали круг подросткового чтения, — радуются библиотекари.
КНИГООБМЕН
Ну и конечно, в Читайграде читают все. Несмотря на дефицит времени и насыщенную дневную и вечернюю программу. Каждый из читайградцев привез с собой из дома любимую книгу. В первый же день состоялась церемония "буккроссинга" — обмена книгами. На обмен было дано около 10 минут, но ребята справились.
— Мне повезло, я сумел выменять "Гарри Поттера. Орден Феникса", — радуется 14-летний Влад из Волгоградской области. — Именно эту часть я не читал!
— Мы устроили конкурс, где голосованием выбирали победителя буккроссинга, то есть человека, который выгодней всего поменял книгу, — рассказала Елена Казакова. — Выиграла девочка, которая получила книгу Бел Кауфман "Вверх по лестнице, ведущей вниз". Она рассказала, что решила стать учительницей английского языка, и уже пять человек посоветовали ей прочесть эту повесть. Какова же была ее радость, когда в руках одного из жителей Читайграда она увидела именно ее!