Разговор об истории: орфография, космонавтика и краевед-диктатор

10 октября на радио «Городская волна» (101.4 FM) прозвучал очередной выпуск «Разговора об истории Новосибирска». В гостях в студии побывала ведущий методист Музея Новосибирска Наталия Бруджа. «Новосибирские новости» публикуют полную расшифровку программы.

Евгений Ларин: Одна очень интересная новость появилась у нас не так давно и обсудить её сейчас как раз самое время. А новость вот такая: 2 ноября в Музее Новосибирска пройдёт Новосибирский диктант. Впервые.

Но, вообще, у нас есть Тотальный диктант, есть диктант Победы, географический диктант, этнографический диктант... и это далеко не полный список всех возможных диктантов, — есть педагогический диктант, экологический...

Наталия Бруджа: ...сельскохозяйственный недавно проходил.

Евгений Ларин: Наверное, по всем отраслям у нас уже есть специализированные диктанты. И вот ещё один диктант — Новосибирский. При этом в анонсе мероприятия, который я прочитал, заявлено об открытии новой страницы в культурной жизни города. В чём новизна Новосибирского диктанта? Что это будет?

Наталия Бруджа: Да, действительно, как вы правильно сказали, сейчас существует огромное количество различных диктантов. Появляются они неспроста. У каждого из этих диктантов есть определённые цели, есть задачи, которые диктант преследует, и все они немного отличаются. Отличаются они не только по задачам, но и по форме проведения, по возможности, которая предоставляется участникам.

И у нас в Музее Новосибирска родилась вот какая мысль. Мы проверяем знания по русскому языку, мы проверяем знания по географии, даже по сельскому хозяйству.

Евгений Ларин: По экономике.

KOM_0869_1.JPG

Наталия Бруджа. Фото: Павел Комаров, nsknews.info

Наталия Бруджа: Да, финансовую грамотность и так далее. Но у нас, к сожалению, нет стремления к сохранению локальной истории и к проверке знаний по локальной истории. И одна из главных задач нашего Новосибирского диктанта — это не столько проверить знания русского языка, хотя это тоже является достаточно важным аспектом, сколько получить объективную информацию об уровне исторической грамотности новосибирцев. И это не просто проверка. Это некий срез, статистика которого будет использована для того, чтобы принять те или иные меры по улучшению уровня знания истории города.

Евгений Ларин: То есть это будет как-то использоваться в дальнейшей работе музея?

Наталия Бруджа: Это будет аккумулироваться. Задача диктанта — собрать сведения о знаниях, увидеть, какие пробелы есть в знаниях горожан об истории Новосибирска и выработать конкретный комплекс мер, который бы помог эти пробелы восполнить. Мы должны увидеть, что мы можем сделать для наших горожан, для того, чтобы они всё-таки окунулись в непростую, хотя и не такую уж длинную историю города Новосибирска.

Евгений Ларин: Прямо скажем, короткую — по сравнению со старыми сибирскими городами.

Наталия Бруджа: Действительно, Новосибирск — очень молодой город, город-подросток. И тем не менее он существовал в такие периоды, когда история была очень насыщенной, и поэтому даже разбор небольших временных кусочков приводит к удивительным открытиям.

Евгений Ларин: Пока не очень сильно понятно, как это всё будет происходить, поэтому давайте разбираться по порядку. Я в начале сказал, что новость о проведении диктанта появилась не так давно. Но как давно появилась сама идея? Как и у кого она сформировалась?

Наталия Бруджа: Идея пришла достаточно давно, года два назад, мы её довольно долго вынашивали. Во-первых, действительно было не очень понятно, зачем мы будем писать этот диктант, — пока мы не сформулировали сами для себя мысль, чего мы хотим. 

А мы хотим выяснить уровень исторических знаний новосибирцев. И не просто оценить, а как-то с этим дальше работать.

И мысль эта села на очень плодородную почву, потому что именно в этом году у Музея Новосибирска появилась такая площадка, как Музей космонавтики имени Кондратюка, и на этой площадке есть возможность проводить большие мероприятия подобного формата. Там есть оборудование, и там будет удобно и комфортно это делать.

Евгений Ларин: Конференц-зал, которого раньше в здании, насколько я помню, не было.

Наталия Бруджа: Действительно, это был основной выставочный зал. В нём, конечно, можно было проводить мероприятия, но всё это делалось в рамках экспозиций, поэтому, конечно, даже 50 человек там посадить было очень сложно. Сейчас появилась возможность этот зал наполнить. Наполняемость зала — 70 человек. И Музей Новосибирска предлагает провести диктант в два потока; максимальное количество людей, участвующих в диктанте — 70 человек в один поток.

Евгений Ларин: Мы к вот этому вопросы вернёмся чуть позже. А пока вот что: вы сказали «писать диктант». Все остальные диктанты, за исключением Тотального диктанта, родоначальника всех подобных мероприятий, это, в общем-то, не совсем диктанты. Это тесты. А здесь получается, что это настоящий диктант. То есть нужно будет действительно что-то писать, а не отвечать на вопросы. Расскажите, как будет проходить Новосибирский диктант, какова его механика?

Наталия Бруджа: Диктант этот будет проходить очно. Во всяком случае, в первый раз мы проводим диктант очно, и написать его можно будет, только придя в Музей космонавтики имени Кондратюка. У нас есть определённые планы по развитию, но пока попробуем так.

Во-вторых, действительно нужно будет писать — это будет проверка грамотности. Но здесь есть существенные отличия даже от Тотального диктанта, потому что для Тотального диктанта выбирается определённый автор, который пишет текст специально под этот диктант и текст этот чему-то посвящён.

Тексты, которые мы берём для диктантов, уже подарены нам новосибирскими литераторами. Они их когда-то уже написали. И это будут те тексты, которые связаны непосредственно с городом.

У нас есть прекрасный партнёры из Дома учителя, которые помогают нам немножечко адаптировать литературные тексты в некоторых местах, потому что не все они подходят для того, чтобы их диктовать. Там где-то есть, например, сложная прямая речь. Но, тем не менее, в этих текстах открываются очень интересные подробности.

Кусочек текста мы берём не очень большой, но он посвящён какой-то одной истории. То есть человек, который напишет этот диктант, напишет этот текст, узнает из него какую-то историю. И затем, когда он его сдаст на проверку и в руках у него уже не будет листочка, мы проведём некий исторический ликбез. У нас специально выступит краевед, в этом году это будет научный сотрудник Музея Новосибирска Константин Голодяев, который будет рассказывать, о чём был этот текст. Расскажет, с какими процессами он был связан, как его писали, почему его именно так написали и что в это время происходило в нашем городе. Мы, естественно, познакомим участников диктанта с автором текста, расскажем немного об этом авторе и о том, какие у него ещё есть произведения.

KOM_0785_1.JPG

Наталия Бруджа и Евгений Ларин. Фото: Павел Комаров, nsknews.info

Евгений Ларин: Не очень большой текст — это сколько? Страница, две? Сколько сил уйдёт у человека на это все?

Наталия Бруджа: Мы проводили диктант в тестовом режиме, и фокус-группой были сотрудники Музея Новосибирска, не только экскурсоводы и методисты, но и сотрудники администрации, бухгалтер, хранители. И вы знаете, никто не устал. Наверное, это средний школьный диктант. У меня, например, получилось полтора рукописных листа формата A4. Абсолютно комфортно, никто не устал, в 45 минут мы уложились. Это при том, что нам несколько раз повторяли для того, чтобы мы всё хорошо услышали. Думаю, это будет оптимально для всех. К тому же мы, естественно, советовались с педагогами из Дома учителя, они помогали нам выверить то количество знаков, которое нужно написать.

Евгений Ларин: А в чём заключается проверка знаний по истории? С русским языком понятно: написал, сдал, проверили. Запятые на месте, безударные гласные на месте. А исторические знания как по этому написанному тексту проверить?

Наталия Бруджа: После того, как у нас будут сданы листочки, участников диктанта ждёт небольшой опрос. Мы выявим, поняли ли они этот текст, поняли ли они, о чём он — это будет происходить в виде беседы. Но это будет.

Евгений Ларин: Но всё-таки мне кажется, что писать от руки (что для нашего время уже довольно большая редкость), при этом ещё и соблюдая правила русского языка (что ещё большая редкость, если судить по тому, как люди общаются в соцсетях и мессенджерах) совокупно требует каких-то невероятных усилий — таких, что вдумываться в содержание и понимать смысл текста, который ты в этот момент пишешь, уже не остаётся ни времени, ни сил. Какими средствами организаторы намерены донести смысл до тех, кто пишет... Кстати, у нас нет слова для обозначения человека, пишущего диктант!

Наталия Бруджа: Участник диктанта.

Евгений Ларин: Это уже два слова, но ладно. Чтобы участники диктанта не просто написали правильно, но ещё и поняли написанное. Ну, понятно, потом будет что-то вроде лекции, но усвоить это, мне кажется, всё равно сложно.

Наталия Бруджа: Для того, чтобы уважаемые участники диктанта смогли понять, о чём этот текст, мы детально его проработаем. Буквально каждое предложение разберём и поясним, что оно значит. Действительно, в тексте, который мы будем писать, встречаются такие слова, которые сегодня мы, наверное, уже не употребляем. Текст относится немного к другому времени. И вот именно с этих слов мы начнём знакомиться с городской историей.

Евгений Ларин: Главный вопрос, ради которого я, наверное, и затеял эту беседу — это вопрос о художественной литературе и её отношении к исторической достоверности. И ещё — вопрос отбора текстов.

Художественная литература о Новосибирске есть. Её, может быть, не так много, но она есть, и мы совсем недавно с писателем Игорем Мараниным об этом говорили, приводили авторов и отрывки. Хотя современные новосибирске авторы — по преимуществу фантасты, но это ладно. Проблемой может стать то, что писатели-реалисты прошлого, в общем-то, далеко не всегда гнались за исторической достоверностью. Для них была главной художественная составляющая, чтобы срастался сюжет. Поэтому под ход сюжета они вполне могли какие-то реалии менять. А если они сильно отличались от исторически достоверных реалий, писатели просто не называли город Новосибирском, хотя мы понимаем, что действие происходит в нашем городе. Но хитрые авторы сразу отводят от себя все подозрения и ненужные вопросы. И создают некий абстрактный город. Действительно ли можно изучать историю по художественной литературе?

Наталия Бруджа: Как историк я вам скажу, что художественная литература является одним из исторических источников. Несмотря на то, что она может приукрашивать действительность, она может изменять ход исторических событий, художественная литература запечатлевает определённый образ — предметы быта, определённые маркёры в общении, обращения, имена, которые могут свидетельствовать об определённой эпохе, и многое-многое другое. Конечно, неподготовленный человек, который никогда не работал с различными историческими источниками, сразу не сможет отделить достоверные факты от художественного вымысла. Но для того, чтобы отобрать тексты и поработать с ними, у нас есть историки, которые этому учились в институтах.

Второй момент работы с художественной литературой заключается в том, что мы можем взять откровенно художественный отрывок с вымышленными героями и фактами. И тогда мы можем поговорить с участниками диктанта о том, насколько этот текст отличается от исторических реалий. И это тоже будет одним из методов донесения исторической правды.

KOM_0796_1.JPG

Евгений Ларин. Фото: Павел Комаров, nsknews.info

Евгений Ларин: Кстати, прекрасный метод. Так, возможно, даже лучше запомнится. Но хочется уже услышать какой-то пример текста. Мы, конечно, не будем читать тот текст, который мы будем писать на диктанте. Кстати, что это будет за фрагмент?

Наталия Бруджа: Первый диктант мы решили посвятить одному из известных новосибирских авторов, который долгое время возглавлял редакцию известного литературного журнала «Сибирские огни» — Михаилу Николаевичу Щукину. К сожалению, не так давно мы потеряли этого человека, и его памяти мы посвятим первый Новосибирский диктант. Мы будем читать и писать отрывок из его произведения.

Евгений Ларин: Вот как раз Михаил Николаевич и грешит той самой неполной исторической достоверностью.

Наталия Бруджа: А мы об этом и поговорим.

Евгений Ларин: Давайте всё же приведём какой-нибудь пример, который мы сможем, наверное, даже попробовать разобрать с точки зрения исторической достоверности.

Наталия Бруджа: В качестве такого примера можно привести фрагмент произведения одного из сибирских авторов — Анатолия Васильевича Никулькова. Он родился не в Новосибирске, а в Воронеже, но в Новосибирске он долгое время жил на улице Депутатской, 38, там установлена мемориальная табличка. Он написал достаточно объёмный роман, который называется «В буче». Этот роман посвящён событиям 1930-х годов, что достаточно нетипично для советской литературы. Появился роман уже в 1960-е годы, после развенчания культа личности, когда стало можно говорить о тех событиях. И прототипами литературных героев Никулькова были его отец и мать, в основе романа — история его семьи. 

Достаточно щепетильная, но очень обычная для того времени история, когда в семье пролегает линия политического раздора, когда члены семьи расстаются из-за различных политических убеждений. Для нас сейчас это, наверное, в диковинку, но во времена Гражданской войны и событий, которые последовали за ней, это было не редкостью.

Евгений Ларин: Она любила его, а он любил выполнять производственный план.

Наталия Бруджа: Да, можно и так сказать. Ну что, почитаем?

Евгений Ларин: Да! Мы сейчас с вами, друзья, ничего писать не будем. Мы просто будем слушать и проникать в историю.

Наталия Бруджа: Итак, мы читаем фрагмент из романа Анатолия Никулькова «В буче». Этот фрагмент — это описание того, каким видит Новосибирск 1930-х годов героиня романа Лида Москалева:

«Его широкие улицы, застроенные в большинстве таёжными бревенчатыми домами, словно сразу были рассчитаны на проспекты. Они шли насквозь, без изгибов и закоулков, от Оби до Заельцовского бора и от вокзала до Каменки, и делили город на маленькие прямоугольные кварталы. На этих улицах не во что было упереться ветрам, которые свистели почти каждый день. Городу было сорок лет, всего лишь на год он был старше Лиды. Он прожил в девятнадцатом веке только шесть лет. Самым старым зданием считался торговый корпус на Красном проспекте, построенном в 1910 году. Длинный и кряжистый, он был подобием московских торговых рядов на Красной площади. Это двадцатитрёхлетнее здание выглядело ужасно древним перед конструктивистскими коробками Доходного дома и Госбанка, перед прямолинейным профилем Дома Ленина. Город не лез ввысь, силуэт его был приземист и монотонен. Он раздался вширь на сибирских просторах. Только за одну пятилетку он шагнул на левый берег Оби, сметая корпусами Сибкомбайна село Кривощёково; он рванулся на восток, и загородная станция Ельцовка оказалась в центре нового соцгородка, он вторгся в Заельцовский бор и потеснил его крупнейшим в Сибири мясокомбинатом, получив за это звание „сибирского Чикаго“; на реке Иня вырос Первомайский район, возле новой станции Эйхе, которую называли воротами Кузбасса. Город, как богатырь, притягивал железнодорожными линиями к себе всю Западную Сибирь».

Евгений Ларин: Ух... Слушайте, это просто потрясающий отрывок! Я, наверное, возьму обратно свои слова о том, что по художественной литературе нельзя изучать историю. Я даже подумал, что отрывок, который мы сейчас услышали, — это готовая технологическая карта для экскурсии по истории Новосибирска первой трети ХХ века. Здесь есть всё!

Наталия Бруджа: Я думаю, что человек, который впервые столкнулся с историей Новосибирска, приехал к нам в качестве туриста, услышав этот отрывок, очень многое поймёт о том, каков на самом деле наш город.

Евгений Ларин: А я думаю, что он ничего не поймёт. Ну, мы-то понимаем, насколько он насыщен различными названиями и историческими отсылками. Человеку, не знакомому с нашей историей, всё это надо пояснять. И это богатейший материал. Здесь всё — от отсылки на официальную дату появления города до возникновения станции Эйхе, нынешней Инской. Очень хороший отрывок, берём!

Ну, что ж, мы, наверное, уже должны завершать разговор. Осталось сказать последние слова о том, как попасть на диктант, куда позвонить, кому написать, что сделать.

Наталия Бруджа: Если у вас появилось желание написать Новосибирский диктант, поучаствовать в нашей акции и узнать что-то новое об истории Новосибирска, то всю подробную информацию о диктанте вы можете найти на сайте Музея Новосибирска и в наших социальных сетях. А для того, чтобы принять участие в этой акции, нужно просто позвонить по телефону +7 (913) 735-03-37 и записаться. А потом прийти и получить удовольствие.

KOM_0817_1.JPG

Наталия Бруджа в Евгений Ларин. Фото: Павел Комаров, nsknews.info

Евгений Ларин: 2 ноября, насколько я понял, будет два захода?

Наталия Бруджа: Да, мы решили сделать два потока, потому что у нас не очень вместительный зал. Диктант мы будем писать в два захода, можно выбрать наиболее удобное время.

Евгений Ларин: Я так полагаю, что это будет не разовая акция. Есть какие-то мысли о том, что будет продолжение? Будет ли это один раз в год или по большим праздникам?

Наталия Бруджа: По большим праздникам — праздникам для Новосибирска. Мы выбрали две даты, в которые мы будем писать Новосибирский диктант.

В этом году мы пишем диктант 2 ноября. Но вообще мы запланировали писать диктант 30 ноября, потому что эта дата связана с историей здания главного отдела Музея Новосибирска — Дома Кондратюка. Это дата постройки, которая зафиксирована на самом здании: 30 ноября 1924 года. В прошлом году мы отметили 100 лет со дня появления этого здания. С этого года музей заработал, поэтому мы не можем поступить иначе, тем более, что именно там мы пишем диктант.

Вторая дата — это 12 февраля. 12 февраля 2026 года диктант пройдёт во второй раз. И этот диктант будет приурочен к 100-летию со дня переименования Ново-Николаевска в Новосибирск.

Таким образом, мы забронировали для себя эти две даты и два раза в год будем проводить диктант — 30 ноября и 12 февраля. В следующие годы мы будем придерживаться именно такого графика.

Евгений Ларин: А диктатором — слово, которое обозначает того, кто диктует, в отличие от того, кто пишет, есть! — всегда будет Константин Артёмович Голодяев?

Наталия Бруджа: Будут разные варианты.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Новосибирские новости», подробнее в Условиях использования
Анализ
×
Ларин Евгений
Комаров Павел
Голодяев Константин Артемович
Маранин Игорь
Щукин Михаил Николаевич