Советы путешественникам: как подобрать чтение под длительность и формат рейса

@mt
Самолёт

Самолёт

© freepik.com is licensed under public domain

Подходящая книга может скрасить длительный перелёт

Книга в путешествии становится спутником, который задаёт настроение поездке. Пока самолёт уходит в небо, у каждого пассажира свой способ провести время: кто-то листает телефон, кто-то засыпает, а кто-то достаёт томик, чтобы провести несколько часов наедине с историями. Именно такие книги — лёгкие, увлекательные и удобные — лучше всего подходят для чтения в полёте.

Как выбрать книгу для перелёта

Главное условие — компактность. В дороге неудобно держать увесистый том, поэтому лучше брать покетбуки - книги в мягкой обложке, созданные специально для путешествий. Они не занимают места, легко помещаются в сумку и не добавляют веса ручной клади.

Второе правило — выбирать сюжет, который действительно интересен. Классический пример дорожного чтения — роман Артура Хейли "Аэропорт", производственная драма о жизни авиаслужбы, которая не теряет популярности десятилетиями.

Для тех, кто предпочитает атмосферу загадок и адреналина, подойдёт "Аномалия" Эрве Ле Теллье - история о рейсе 006, в котором пассажиры переживают странное путешествие с эффектом двойников. А поклонникам классики понравится "Смерть в облаках" Агаты Кристи, где Эркюль Пуаро расследует убийство прямо на борту самолёта.

Что может испортить впечатление от чтения? Неправильно выбранный жанр или формат. Если книга требует глубокого погружения и размышлений, шум в салоне и короткие перерывы отвлекут. Лучше отдать предпочтение сюжетам, где события развиваются динамично.

Детективы, которые не отпустят до посадки

В перелёте идеально читаются истории с интригой — мозг увлечён разгадкой, а время летит быстрее. Среди таких — "В лесу" Таны Френч, тревожный "Каштановый человечек" Сорена Свейструпа и "Зов кукушки" Роберта Гэлбрейта (псевдоним Джоан Роулинг).

Детектив в полёте — это как разговор с умным собеседником: требует внимания, но не выматывает. Он помогает отвлечься от суеты аэропортов и звона ремней безопасности.

Впрочем, не стоит брать несколько подобных книг подряд. После пары напряжённых сюжетов глаза и мозг устанут. Лучше чередовать жанры — после остросюжетного романа выбрать что-то лиричное или философское.

Книги о местах, куда вы летите

Если путешествие связано с новой страной, книга может стать путеводителем через эмоции и культуру. Так, перед полётом на Бали можно прочитать роман Эки Курниаван "Красота — это горе" - историю о любви и боли на фоне колониальной Индонезии.

В поездку в Турцию идеально впишутся тексты Орхана Памука, где Стамбул становится живым персонажем. А тем, кто летит в Париж, стоит обратить внимание на "Да здравствует жизнь!" Софи Жомен - лёгкий французский роман, который помогает ощутить атмосферу города.

Почему стоит читать о месте назначения? Потому что книга расширяет восприятие. Прочитанные сцены оживают, когда вы видите их в реальности — улицы, кафе, запах кофе и море рядом. Такое чтение превращает путешествие в многослойный опыт.

Как читать в полёте, чтобы не устать

Совмещение текста и аудио — идеальный формат для длинного перелёта. Слушая книгу, можно закрыть глаза, дать отдохнуть зрению и продолжать следить за сюжетом. Среди популярных чтецов — Алексей Багдасаров, Марина Лисовец, Григорий Перель, Сергей Чонишвили. Их голоса давно стали частью привычки слушателей.

Чтобы не потерять нить повествования, полезно чередовать форматы: читать текст, пока горит свет, и переходить к аудио, когда в салоне темнеет.

Пошаговая схема может выглядеть так:

  1. Выбрать книгу с аудиоверсией.
  2. Загрузить оба формата заранее.
  3. Использовать наушники с шумоподавлением.
  4. Синхронизировать прогресс — многие приложения позволяют продолжить с нужной страницы.

Что делать, если не можете сосредоточиться? Перейти на более лёгкий жанр — эссе, сборник рассказов или дневниковые записи. В них нет длинных линий, требующих постоянного внимания.

Перечитать старое — удовольствие без вины

Время в самолёте — редкий шанс вернуться к книгам, которые когда-то тронули. Обычно перечитывание откладывают из-за нехватки времени, но именно перелёт даёт несколько часов без отвлечений.

Можно снова открыть "Анну Каренину" Льва Толстого, перечитать "Гордость и предубеждение" Джейн Остин или даже "Илиаду" Гомера - чтобы увидеть знакомые тексты под новым углом.

Многие возвращаются к циклам, в которых выросли: "Плоский мир" Терри Пратчетта, "Песнь Льда и Пламени" Джорджа Мартина, романы Хилари Мантел. А кто-то берёт старого доброго "Гарри Поттера" - потому что в небе особенно приятно чувствовать магию.

Стоит ли перечитывать то, что знаешь наизусть? Да. Повторное чтение не про сюжет, а про ощущение. Мы меняемся, и книга отвечает по-новому.

Подборка историй по длительности полёта

Чтение в дороге удобно планировать по времени. У каждой аудиокниги есть продолжительность, и это помогает подобрать текст под конкретный перелёт.

  • 2-3 часа (ЕкатеринбургМосква) - "Завтрак у Тиффани" Трумена Капоте, аудиоверсия длится 2 ч 45 мин (чтец Сергей Чонишвили). Лёгкая история о Холли Голайтли — как раз на короткий рейс.
  • 4-5 часов (МоскваЕгипет) - "Под маской, или Сила женщины" Луизы Мэй Олкотт, аудио 4 ч 38 мин (Анастасия Великородная).
  • 6-7 часов (НовосибирскАнталья) - "День" Майкла Каннингема, 7 ч 16 мин (Станислав Иванов).
  • 8-9 часов (Санкт-ПетербургТаиланд) - "Лес" Светланы Тюльбашевой, 8 ч 20 мин (Григорий Перель, Анастасия Шумилкина).
  • 10-11 часов (МоскваТокио) - "Тревожные люди" Фредрика Бакмана, 10 ч 10 мин (Геннадий Смирнов).
  • 12-13 часов (ВладивостокШри-Ланка) - "Случайный турист" Энн Тайлер, 12 ч 6 мин (Алексей Багдасаров).
  • 14-15 часов (МоскваКуба) - "Привет, красавица" Энн Наполитано, 15 ч 38 мин (Алексей Багдасаров).

Такое деление удобно для тех, кто планирует не только маршрут, но и время чтения.

А что если перелёт задержат или продлят? Тогда аудиоформат спасает: можно переключиться на другой роман, не теряя фокус.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «MoneyTimes.Ru», подробнее в Условиях использования