ПорталНаука.рф30 сентября опубликовал интервью с ассистентом кафедры лингвистики и теории перевода НГПУ Аедижи Акинола Оладеле. Специалист родом из Ганы, он нашёл для себя вторую родину в Новосибирске.
История Аедижи Акинола Оладеле – пример успеха политики по привлечению в Россию иностранных студентов и ученых по национальному проекту «Молодежь и дети». В Сибирь Аедижи Акинола приехал для получения магистерской степени по юриспруденции, однако в итоге сосредоточил свой научный интерес на компьютерной лингвистике. Здесь же, в Новосибирске, он создал семью. В интервью Наука.РФ ученый рассказывает о своем научном пути, любви к русскому языку, амбициозном проекте по переводу произведений Александра Сергеевича Пушкина на языки народов Африки, о том, как искусственный интеллект может помочь переводчикам, особенно если перевод выполняется на языки малых народов, и, конечно, о сочетании российских и африканских традиций в своем доме.
- Мой выбор в пользу обучения в России был продиктован моим интересом к культуре и людям. Я выбрал Сибирь, потому что хотел по-настоящему прочувствовать Россию. Возможно, другим вариантом мог бы стать и Санкт-Петербург, просто потому что это красивый город, - поделился Аедижи Акинола Оладеле в беседе с корреспондентом Наука.рф.
Интервью с Аедижи Акинола Оладеле под названием "Язык, любовь и алгоритмы: как ученый из Ганы строит жизнь и карьеру в Сибири" читайтездесь.
Напомним, что Наука.рф является официальным сайтом Десятилетия науки и технологий в России. На сайте собрана основная информация о главных новостях, инициативах, проектах и мероприятиях Десятилетия науки и технологий.