В Китае почтили память «самого русского» из всех китайских писателей Лу Синя

У памятника «Диалог Максима Горького и Лу Синя», расположенного на территории Посольства России в КНР, состоялось мероприятие, посвященное 144-летию со дня рождения Лу Синя — «самого русского китайского писателя». Школьники подготовили выступления об этом выдающимся мыслителе и с искренним интересом рассказывали гостям о его жизни и творчестве. Путь Лу Синя в литературу был непростым. В память о своем отце юноша хотел стать врачом. Он поступил в «Сендайскую медицинскую академию» (Япония), но вскоре неожиданно бросил учёбу. Будущий писатель решил, что будет лечить народ не с помощью медицины, а с помощью слова. Деятельность Лу Синя многогранна: преподаватель, критик, издатель и редактор. Основную задачу своей деятельности он видел в том, чтобы укреплять дух нации, ее самосознание. Одним из первых начал переводить произведения Николая Гоголя, Антона Чехова и Максима Горького на свой родной язык и привил миллионам земляков любовь к русской культуре. Лу Синь вошел в историю как борец за высокие нравственные ценности и идеалы. Лечить болезни души соотечественников, по мнению Лу Синя, намного важнее, чем болезни телесные. Мероприятие завершилось возложением цветов.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Бессмертный полк», подробнее в Условиях использования