Молодежный театр на Фонтанке представил первую премьеру сезона

Это музыкальная трагикомедия «Любовью не шутят» по пьесе Альфреда де Мюссе (16+).

Молодежный театр на Фонтанке представил первую премьеру сезона | ФОТО: pkteatr.ru

ФОТО: pkteatr.ru

Сюжет этой истории навеян реальными событиями. Те, кто знаком с биографией автора, отыщут немало отсылок к короткому и страстному роману Мюссе с Жорж Санд. В тексте использованы даже фрагменты писем, которые она писала ему. Если не полениться и почитать саму переписку, окажется, что в ней сформулирована основная идея драмы: «Видишь ли, то, что мы делаем, можно назвать игрой, но ведь ставкою в ней служат наши сердца и наша жизнь, а потому игра эта вовсе не так забавна, как может показаться». Так говорила Жорж Санд.

Статья по теме:

Какова фабула? Юноша и девушка, с детства питающие друг к другу нежные чувства, встречаются после долгой разлуки. Она воспитана в монастыре и жаждет любви вечной, идеальной. Он же уверен, что мимолетное, но живое чувство лучше и честнее любых надуманных идеалов. Им трудно понять друг друга, ведь оба слишком молоды и категоричны. И кажется, что победа в споре для обоих важнее всего прочего. Он ухаживает за другой, чтобы досадить ей. Она включается в игру больше от ревности, чем от нежности. Тут можно провести параллель с главной героиней «Собаки на сене» — комедии Лопе де Веги. В процессе игры любовь разгорается, но слишком много интриг закручивается вокруг нее. И финал печален.

Здесь можно вспомнить, что пьеса Мюссе восходит к особому жанру так называемых драматических пословиц. Суть в том, что вынесенная в название народная мудрость (в данном случае — «любовью не шутят») иллюстрировалась в них тем или иным сюжетом, примером из жизни. И изначально разыгрывались такие сценки в дворянских гостиных или салонах, а артистами становились гости. Они могли импровизировать, дополнять сценарий собственными рассказами, развивать его в не­ожиданном направлении.

Для профессионального театра в этих историях часто не хватало действия. Именно в этом критики упрекали и пьесу Мюссе. Однако Михаил Черняк, актер и режиссер Молодежного театра, сложностей не побоялся. С одной стороны, он подчеркнул игровую, импровизационную природу действа — несколько раз на весь зал озвучиваются реплики помощника режиссера, в текстах песен вместе с именами персонажей внезапно всплывают фамилии исполнителей. С другой стороны, режиссер, как и Мюссе, смешал жанры. Весь первый акт играется как комедия. Второй же открывается сильной драматической сценой. Потом смех и слезы чередуются, сменяя друг друга. Кроме того, в спектакль введены песни, специально написанные для каждого персонажа. И тут уже мюзикл врывается на сцену. На выходе все складывается не в единую картинку, а в некий калейдоскоп, который вращается все быстрее.

Хор крестьян, который у Мюссе комментирует события, разложен на конкретных персонажей — родителей и жениха Розетты (той самой девушки, чувствами которой так легкомысленно играют главные герои). Неблагозвучное для русского уха имя первого любовника Пердикана заменено на более изящное — Альфред (переводчики почти всегда поступали именно так). И для каждого из действующих лиц написаны песни — смешные и трогательные, пронизанные зачастую неуклюжими рифмами.

Актерские работы хороши, однако способы существования у всех разные. Камилла (Мария Вершинина), Альфред (Сергей Барабаш) и Розетта (Агата Зеленкова) играют искренне, страстно, нежно. Все остальные проживают свои роли на грани гротеска. И это еще раз подчеркивает — герои обитают в разных картинах мира, им не суж­дено договориться.

Роман Мюссе и Жорж Санд окончился быстро. Персонажам пьесы тоже не быть вместе, хотя сам автор изначально написал счастливый финал и лишь потом, по настоянию критиков и антрепренеров, изменил его на трагический.

Что же помешало влюбленным прийти к счастью? На этот вопрос подробно ответит финальная песня: тщеславие, болтовня, злоба и гордость. Однако отчаиваться не стоит. Ведь «если в сердце горит свет надежды, любви, души, то его не погасит беда». И поскольку дело происходит на театре, всегда остается возможность начать все заново, «с чистого листа».

Читайте также: 

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 177 (7999) от 24.09.2025 под заголовком «Страсти по Альфреду де Мюссе».

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Санкт-Петербургские ведомости», подробнее в Условиях использования