Большинство предметов школьной программы перегружены темами. Такое заявление на неделе сделал глава РособрнадзОра Анзор Музаев, сообщает ТАСС. И приводит ответ Минпросвещения о масштабной работе по снижению нагрузки на школьников. Поиском оптимального баланса - министерство объясняло и свой проект: урезать с 2026-ого года преподавание иностранных языков в школе. Вот, что думают об этом севастопольские педагоги.
Вести.Севастополь.
Разбираться с английской системой времён российским школьникам, возможно, придётся быстрее. Для «рационального перераспределения учебного времени» Минпросвещения России предлагает уже с 1 сентября 26-ого года сократить преподавание иностранных языков: с 3 до 2 часов в неделю для пятых, шестых и седьмых классов. И ввести для них предмет «Духовно-нравственная культура России». Восьмым и девятым классам иностранный язык предлагается учить 3 урока в неделю.
В школе №3 с углублённым изучением английского языка планируют преподавать его в прежнем объёме. Но признают: перейти в третью из обычной школы, в случае сокращения часов английского, ученику станет труднее. Пока не ясно, будут ли снижаться требования экзаменов ОГЭ и ЕГЭ по иностранному языку. Ведь и материал учебников рассчитан на актуальное количество занятий.
«Значит, меньше отработка будет темы. Это что-то будет пускаться. И даже 3 часа, на мой взгляд, это очень немного для того, чтобы изучить и получить такой практический навык как владение языком. Но 2 часа - это это просто катастрофа», — заместитель директора средней школы №3 с углублённым изучением английского языка Людмила Крыловецкая.
Минпросвещения признаёт: за отведённое время будет обеспечен только базовый уровень владения языком. Не только английским. Языки стран ЕС: немецкий, французский, испанский могут попасть под такое же сокращение часов в школьной программе. Все страны — из списка недружественных России, составленного Кабмином.
«Я могу обратиться к истории. Предположим после Великой Отечественной войны, да, немецкий был очень непопулярен, — рассказала заместитель директора средней школы №3 с углублённым изучением английского языка Людмила Крыловецкая. — Многие учителя немецкого потеряли тогда работу. Вот наверное, в этом есть какая-то связь выбора языка и политики государства. Да, наверное она есть. Конечно».
Компенсировать сокращение уроков могут вовлекающие домашние задания. Например, просмотр мультфильмов на английском, считает преподаватель Ирина Агу. Свой уровень английского она подтверждала на тестах в Канаде. И там же обучала ему мигрантов.
«В Канаде есть язык, который для большинства канадцев не родной, это французский. А вот как там подходит к изучению этого языка? Сколько уделяют внимание ему?» — задал вопрос наш корреспондент Олег Смирнов.
«В среднем в старшей школе - это 2 часа в неделю, которого, как я уже выразилась, хватит на то, чтобы прочитать элементарную информацию и просто не потеряться в обществе. Говорить спокойно, они на нем тоже не будут, если только это не франкоговорящая провинция, где можно практиковать больше. То есть всё сводится к тому, что как практикуется, зачем мы его учим. Для того, чтобы оценку сдать? Для того, чтобы получить ОГЭ?», — сообщила сертифицированный TESOL преподаватель английского языка Ирина Агу.
В СевГУ качество школьных знаний английского оценивают своим тестом. Результат чаще всего - начальный или пороговый средний уровень владения.
«В основном это А-2, B-1, но есть и звёзды - В-2, — пояснила старший преподаватель кафедры Института общественных наук и международных отношений СевГУ Татьяна Павлова. — На первом курсе у нас изначально все институты изучали. А мы их тестировали: кто с каким языком приходил и делили на группы, на уровни. И каждый закреплял свой уровень иностранного языка и переходил на следующий».
Подход вуза изменился. Глубокое погружение в иностранные языки — у студентов-лингвистов. А, например, в Высшей технологической школе СевГУ акцент делают на математику и физику.
«Мы пересматриваем подготовку инженеров, во-первых, для того, чтобы соответствовать требованиям, которые к нам предъявляет как государство, так и индустрия, — проанализировал декан инженерного факультета Высшей технологической школы СевГУ Василий Головин. — Наличие английского языка - мы его оставляем как базовую подготовку. А на старших курсах мы предполагаем по мере освоения профессиональных компетенций преподавание специальных дисциплин на английском языке».
Чтобы эффективнее использовать время, в вузе пробуют новую методику. Погружение в языковую среду с головой. В аудитории на английском обсуждают увиденное в виртуальной реальности.
«Какой эффект мы наблюдаем? Это то, что студенты начинают использовать лексику, которая у них долгое время находилась в пассиве. Да, то есть. Мы все обладаем каким-то набором лексики, но мы активно ей не пользуемся. И здесь вот под таким наплывом эмоции студенты, — поделилась старший преподаватель кафедры Института общественных наук и международных отношений СевГУ Ксения Потовская. — Начинают более свободно говорить».
Трудности перевода впрочем могут возникать и с другими языками. Например, китайским. Изучение в школах официального языка Шанхайской организации сотрудничества, куда входит Россия, Минпросвещения тоже рекомендует уменьшить. Пока только в проекте своего решения.
Олег Смирнов, Эдуард Новожилов, Вести. Севастополь.