Каким мог быть финал Анны Карениной и как подбирались те самые фразы для начала всемирно известного романа – проследить за мыслью автора впервые можно так близко.
"Не только Анна: голоса романа Льва Толстого" можно услышать на выставке в музее писателя на Пречистенке. Толстой начал знакомить читателей с героями новой книги 150 лет назад – в 1875 на страницах журнала "Русский вестник". Как замысел воплощался в жизнь – узнала Ксения Егорова.
Каким мог быть финал Анны Карениной и как именно подбирались те самые фразы для начала всемирно известного романа – проследить за мыслью и даже эмоцией автора впервые можно так конкретно и близко.
"Здесь три слоя, вот Софья Андреевна переписала и роман тогда назывался "Два брака", вот Толстой начинает править и возникает эта величайшая фраза "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему", и дальше еще третий вариант – здесь возникает еще одна знаменитая фраза, но чуть-чуть не такая – "Все спуталось и смешалось в доме Облонских", – рассказала праправнучка Л. Н. Толстого, телеведущая Фёкла Толстая.
По страницам романа, который начали публиковать 150 лет назад, и по страницам семейной летописи Льва Толстого. Параллельные прямые, которые очень даже пересекаются – дневниковые записи с размышлениями о семейных отношениях, фотографии, подлинные предметы семьи писателя, окружавшие его во время написания "Анны Карениной", создававшейся тогда буквально – на злобу дня.
"Вот этот мир "Анны Карениной", мир семьи Толстых, отношения внутри семьи, подрастающие дети, первые внутренние расхождения и конфликты, их преодоление, все в этих двух залах", – сказала генеральный директор Государственного музея Л. Н. Толстого Владимир Толстой.
Чтобы проследить тот путь, который прошел Толстой, необходимо помнить, что само написание романа происходило с 1873 по 77. Четыре года пишется роман, и действие в романе происходит четыре года. Сегодня, несмотря на прошедшие 150 лет, это очень современный способ создания не только литературного произведения, но и фактически – сценария – все как в кино.
Карен Шахназаров, генеральный директор киноконцерна "Мосфильм", народный артист России: "Поразило, как работа с текстом Толстого здесь отражена, это действительно колоссальный труд как он дополнял, переписывал, здесь на выставке точно умело сделано".
Отдельный, почти детективный сюжет – проследить как рукопись изменялась не просто в строчках – а в ключевых сценах – например, в финале.
"Он написал заново два финала. Один финал – это смерть Анны Карениной, и мы можем сравнить текст, который он написал в "Русском вестнике" и текст, который заново написал Толстой", – объяснила Наталья Великанова, куратор выставки.
Несмотря на то, что многие вещи в "Анне Карениной" сегодня уже не так понятны нашим современникам – например, тема развода, который в XIX веке осуществлялся только через церковь, или сцены бала, сам роман остается актуальным, а Каренина – самым ярким женским образом в русской литературе.