Книжный марафон

@rusmir

Латвийская книжная выставка стала настоящим праздником русской книги и русского слова

Давно уже Рига не встречала такой солидный десант московской интеллигенции, высадившийся на нынешней латвийской книжной выставке, на которую Россия была приглашена в качестве почетного гостя. На российском стенде было представлено около тысячи книжных новинок, вызвавших огромный интерес у публики. В состав московской делегации вошли известные писатели, режиссеры, актеры, издатели, эксперты. На четырех различных площадках города состоялись встречи актеров с писателями, мастер-классы, "Марафон русских чтений", а также конкурс юных чтецов "Живая классика" — всего более ста мероприятий.

Латвийская книжная выставка стала настоящим праздником русской книги и русского слова. В выставочном зале, где проходила большая часть мероприятий, в первый день побывало несколько тысяч посетителей, в том числе много детей и подростков. Они и стали главными участниками встреч с писателями Денисом Драгунским и Григорием Остером, автором знаменитых "вредных советов". Оказалось, многие юные рижане хорошо знакомы с творчеством писателя. Впрочем, как и их родители, некоторые из них даже захватили с собой детские книжки автора из личных библиотек. После завершения встречи к писателям выстроилась очередь за автографами.

А на соседней площадке раздавался веселый смех и аплодисменты. Здесь шла презентация детского проекта "AnimalBooks: Занимательная зоология", признанного лучшим инновационным книжным проектом года в России. В рамках этого проекта издательство "Альпина Паблишер" предложило известным артистам, писателям, музыкантам, спортсменам написать книгу о каком-то животном. Но сделать это надо было от имени выбранного зверя. Так появилась серия прекрасно иллюстрированных детских книжек "Я Кот", "Я Муравей" и т.д. Представить эту серию книг в Ригу приехали известная актриса и телеведущая Татьяна Веденеева ("Я Жираф") и "отец" "Ералаша" Борис Грачевский ("Я Мартышка").

ВСТРЕЧИ НА ПЛОЩАДКАХ

При всем желании невозможно было попасть на все мероприятия, проходившие в рамках книжной выставки, приходилось выбирать, а это было непросто. Повезло счастливчикам, попавшим на встречу со знаменитым режиссером, сценаристом и актером Александром Адабашьяном. В Риге он бывал и раньше, здесь за ним давно закрепилась слава непревзойденного рассказчика. На сей раз вместе со сценаристом Анной Чернаковой он представлял на выставке книгу "Хрустальный ключ, или Жили-были мы" и снятый по ее мотивам фильм-сказку. Роль главного злодея в картине сыграл Дмитрий Певцов, которому осенью прошлого года латвийские власти запретили въезжать в Латвию. Александр Адабашьян назвал эти действия местных властей несусветной глупостью. Запрещать актеру въезд в страну только за то, что он высказал свое мнение о территории, к которой Латвия не имеет никакого отношения, совсем не согласуется с тем, за что Латвия когда-то боролась на баррикадах, отстаивая свободу и демократию...

В эти дни в Риге прошли встречи и с современными русскими прозаиками, среди которых для многих рижан открытием стал москвич Александр Снегирев, обладатель нескольких литературных премий, в том числе и "Русского Букера" за роман "Вера". В Риге писатель представил свою новую книгу — "Бил и целовал". Молодая российская писательница Улья Нова (Мария Ульянова), последние два года живущая в Риге, рассказала о своем творчестве в жанре "городского романа". Ее новая книга, "Собачий царь", — о современной Москве, где она прожила большую часть жизни. Но сейчас Мария начала работу над книгой, главным персонажем которой будет так полюбившаяся ей Рига... Среди московских литераторов, принявших участие в "Марафоне русских чтений" в латвийской столице, назову еще прозаика Светлану Мартынчик, известную под псевдонимом Макс Фрай, а также филолога и профессора Высшей школы экономики Майю Кучерскую, автора нескольких бестселлеров.

— Мы очень довольны проделанной в Риге работой, — сказала журналу "Русский мир.ru" одна из организаторов мероприятия с российской стороны, Марина Абрамова. — Мы рады, что наше сотрудничество возрождается. Конечно, внимание к русской книге существует и в других странах, но оно несоизмеримо с тем интересом, который проявляют к русской литературе в странах Балтии, где проживают сотни тысяч наших соотечественников. Мы ощутили здесь огромную поддержку! Именно поэтому мы бы хотели пригласить прибалтов и на наши основные книжные события, например на Книжный фестиваль на Красной площади в Москве или весенний Книжный салон в Санкт-Петербурге, Фестиваль книги в Красноярске.

"ЖИВАЯ КЛАССИКА" НАИЗУСТЬ

А в Доме Москвы читали вслух Чехова, Толстого, Тургенева, Айтматова, Драгунского... Здесь проходил конкурс юных чтецов "Живая классика". Участие в нем приняли ученики от 10 до 16 лет, приехавшие в Ригу из разных городов Латвии. В России этот конкурс проводится уже более пяти лет, сначала он был всероссийским, но с каждым годом росло количество заявок на участие, в итоге "Живая классика" вышла на международный уровень. За минувшие пять лет конкурс чтецов стал самым масштабным детским литературным проектом в России, в котором приняло участие более 10 миллионов детей из 85 регионов РФ и 84 стран.

Когда началась подготовка к Латвийской книжной выставке, организаторы предложили провести в Риге школьный этап конкурса "Живая классика".

— Поскольку это решение было принято довольно внезапно, мы немного беспокоились, что ребята просто не успеют должным образом подготовиться, — рассказала журналу "Русский мир.ru" менеджер проекта фонда "Живая классика" Дарья Шестухина. — Клич был брошен через Русскую общину Латвии, и в итоге мы получили 20 заявок на участие от латвийских школьников. Хотя наш конкурс и называется "Живая классика", это не значит, что читать можно только академические произведения. Никаких ограничений нет — выбор за участниками. Мы заинтересованы и в продвижении современных писателей и региональных авторов.

—  Условия участия для соотечественников и для россиян чем-то отличаются?

— Главная идея конкурса — распространение культуры чтения среди детей. Компьютерные игры и различные гаджеты привели к тому, что книжки оказались у детей не в приоритете. Наша задача — вернуть интерес ребенка к книге. По условиям конкурса, российские школьники должны читать наизусть отрывки из произведений, не входящих в школьную программу. Цель — заинтересовать ребят именно во внеклассном чтении. Их выбор иногда бывает неожиданным, но тем и интереснее! Иностранным участникам разрешается брать произведения из школьной программы. Поэтому многие из них как раз и читают Толстого, Достоевского, Пушкина. Особой популярностью пользуются рассказы Чехова.

—  На что жюри обращало внимание прежде всего?

— Смотрели, насколько удачно подобрано произведение, оценивалась органичность выбранного текста исполнителю, а также грамотность прочтения, глубина проникновения в смысловую структуру произведения. Интересно, что некоторые дети не всегда читают само произведение, просто заучивают фрагмент из него. А нам как раз важно, чтобы ребенок прочел весь текст, понял его, примерил на себя. Помню, нашим победителем однажды был мальчик из Турции, изучающий русский язык. Он выбрал фрагмент из рассказа Драгунского "Заколдованная буква", и настолько рассказ подходил этому мальчику, к его собственным трудностям в освоении языка, что он покорил весь зал. Его единогласно выбрали победителем, хотя грамотность речи и не была идеальной.

—  А в Риге чтецы чем порадовали? Вы не заметили каких-то языковых особенностей, отличающих их от российских сверстников?

— В России школьники, приезжающие из разных уголков страны, по говору тоже иногда отличаются друг от друга, но это только придает им определенную изюминку и подчеркивает региональную принадлежность. А в Латвии ребята по-русски говорят очень чисто и грамотно. Видно, что дети читают, у них богатый словарный запас, они неплохо знают литературу, интересуются ею. Мы выбрали даже четырех победителей, а не трех, как обычно. Нас покорила 10-летняя Ксения Козлова из Лиепаи, очень артистично прочитавшая фрагмент из рассказа Сергея Махотина "Заколдованные косички". Зал аплодировал ей громче всех... Второй победитель — тоже из Лиепаи, Павел Вишнев, 10 лет, третий — Мария Милосердова, 16 лет, Рига, четвертый — Солвита Вилюма, 13 лет, Юрмала.

—  Что ждет победителей?

— Главный приз — поездка в Россию, в летний детский лагерь. Все 20 участников конкурса получили дипломы и подарки от фонда "Живая классика". Но главное, я вижу, что им самим наш конкурс понравился — достаточно взглянуть на горящие глаза мальчишек и девчонок! Два остальных члена жюри тоже остались довольны результатом своей работы. "Я уже почти тридцать лет преподаю свой предмет латышским школьникам, — говорит преподаватель русского языка и литературы Рижского государственного техникума Ирина Петерсоне. — Попав на международный конкурс "Живая классика", я была просто счастлива, услышав, как замечательно наши дети читают классику". "Прекрасный конкурс! Четыре часа пролетели как одно мгновение! Вы знаете, я прямо почувствовал гордость от того, как наши дети любят, знают и понимают русское слово, — вторит лидер Русской общины Латвии Владимир Соколов. — Спасибо педагогам и родителям за то, что прививают нашей молодежи любовь к русской культуре и литературе!"

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Журнал «Русский мир.ru»», подробнее в Условиях использования
Анализ
×
Григорий Бенционович Остер
Последняя должность: Писатель, сценарист, телеведущий
1
Татьяна Вениаминовна Веденеева
Последняя должность: Актриса (ГБУК г.Москвы "Московский театр "Школа современной пьесы")
8
Борис Юрьевич Грачевский
Сфера деятельности:Деятель культуры
Александр Артемович Адабашьян
Последняя должность: Актёр
90
Анна Эдуардовна Чернакова
Последняя должность: Актриса, кинорежиссёр, сценарист, продюсер, художник , монтажёр
8
ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ
Сфера деятельности:Образование и наука
351