Сегодня День славянской письменности и культуры - праздник, посвященный памяти святых Кирилла и Мефодия. Христианские проповедники и миссионеры, просветители славянских народов. В 863 году византийский император направил братьев в Моравию на проповедь славянам. Кирилл и Мефодий составили первую славянскую азбуку и перевели богослужебные книги на славянский язык. Они заложили основы славянской письменности и культуры.
С тех стародавних времен много воды утекло, во многом изменился и русский язык. Более того, если бы отцы- основатели услышали современную речь, не все смогли бы и понять. В ней все чаще можно встретить заимствованные слова. А язык сегодняшнего общения в интернете лингвистов просто ставит в тупик. Редакторы сайта нашли немало таких примеров.
В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.
Несколько распространенных слов, которые часто встречаются в современной речи: Агриться — агрессировать, злиться. Байтить — копировать, красть чужие идеи. В другом значении — провоцировать. Буллинг — травля, в том числе в интернете.
Бумер — представитель старшего поколения. Если вам ответили «ОК бумер» — скорее всего, это шутливое выражение означает «Да-да, старичок, успокойся». Вайб — атмосфера, настроение. Ощущение от человека, места, мероприятия. Краш — человек, который нравится, предмет обожания, безответная любовь. Кринж — стыд за чужие действия, ощущение неловкости и омерзения. Криповый — страшный, пугающий. Пранк — розыгрыш. Пруфы — доказательства, обычно в виде ссылки на источник информации.
Хейтить — ненавидеть, ругать. Хейтер — ненавистник, критик. Шипперить — переживать за отношения персонажей книги, фильма или сериала.
Часто заимствование используют и в деловом языке. Правда, их смысл не всегда понятен обывателю. Помните, как в том знаменитом номере про важное совещание?
Заходит завхоз на совещание в очень крупной компании:
«Мне табличку надо прикрепить к кабинету директора. Мне ее прибить или приклеить?»
«Ну что ж, вы были услышаны, — прозвучало в ответ, — Я предлагаю консолидироваться с нашим десижн-мейкером и в следующий вторник провести бриффинг со всеми департаментами, учитывая все абдейты и дедлайны»…
Если вы тоже ничего не поняли, не пугайтесь — подобный сленг хотя и входит в нашу жизнь, но непонятные многим американизмы вполне можно заменить привычными синонимами: совещание, руководитель, обновление, последний срок.
На чистоту языка влияет не только заимствование, но и ненормативная лексика. Напомним, что с 1 февраля в России принят закон о запрете мата в соцсетях. Возможно, кому-то это позволит обогатить свой словарный запас цензурными синонимами.
Заимствование слов — это закономерное развитие любого языка, но не стоит забывать о том, что русский язык — по праву богатейший язык в мире. И на нем можно изъясняться без использования модных иностранных слов.